|
|
|
@@ -56,9 +56,11 @@
|
|
|
|
|
"chat-unable_to_register_command_already_registered": "Nem sikerült regisztrálni a már beregisztrált parancsot: %s",
|
|
|
|
|
"client_request": "[Kliens kérés] %s",
|
|
|
|
|
"client_request_ip": "[Kliens kérés] {{ip}} {{url}}",
|
|
|
|
|
"custom-quest-service_no_languages_for_quest": "Nem lett más nyelv hozzá adva ehhez a küldetéshez id: {{questId}}",
|
|
|
|
|
"customisation-item_already_purchased": "Öltözet {{itemId}} {{itemName}} már megvásárolva",
|
|
|
|
|
"customisation-unable_to_find_clothing_item_in_inventory": "Öltözet darab hiányzik a leltárban: %s",
|
|
|
|
|
"customisation-unable_to_find_suit_by_id": "Nem található ajánlat a következő azonosítóval: %s",
|
|
|
|
|
"customisation-unable_to_get_trader_suits": "Nem lehetséges megszerezni ezt az öltözéket a kereskedőtől: %s",
|
|
|
|
|
"database-no_trader_found_with_id": "Nem sikerült megtalálni %s tradert az adatbázisban",
|
|
|
|
|
"dialog-missing_item_template": "Nem található a tpl {{tpl}} elem az adatbázisban, nem lehet {{type}} típusú üzenetet küldeni, kihagyva",
|
|
|
|
|
"dialogue-unable_to_find_dialogs_in_profile": "Nem található dialógus objektum a következő profilban: {{sessionId}}",
|
|
|
|
@@ -69,6 +71,7 @@
|
|
|
|
|
"fence-unable_to_find_assort_by_id": "Nem található meg Fence választéka a következő azonosítóhoz: %s",
|
|
|
|
|
"fence-unable_to_find_offer_by_id": "Nem sikerült megtalálni az eltávolítandó ajánlatot a következő azonosítóval: %s",
|
|
|
|
|
"fence-unable_to_get_ammo_penetration_value": "Nem találhatóak penetrációs értékek a következő lőszerhez: %s, nem sikerült megnézni hogy a penetrációs limit felett van-e, hamis érték feltételezve",
|
|
|
|
|
"fence-unable_to_find_root_item_to_add": "Nem lehetséges Fence-hez tárgyat adni, mivel a tárgy nem található",
|
|
|
|
|
"fixer-mod_item_found": "Tétel: %s találtunk a profilban, viszont nem létezik az adatbázisban. HIBÁKAT fogsz tapasztalni, ami egy régi, használt mod eltávolítása miatt történhetett. A tételek törlése nélkül NE HASZNÁLD EZT A PROFILT. Nyisd meg a SPT_Data\\Server\\configs\\core.json fájlt, módosítsd a 'removeModItemsFromProfile' részt \"true\"-ra. Így használni tudod a profilod, és remélhetőleg eltávolít minden hibás tételt",
|
|
|
|
|
"fixer-updated_pockets": "Frissített 'pocket' tárgy az új, 18876-os verzióra, amely x3 speciális slotot tartalmaz",
|
|
|
|
|
"gameevent-bot_not_found": "addEventGearToScavs() - nem találja a %s típusú botot az adatbázisban, kihagyás",
|
|
|
|
@@ -101,6 +104,7 @@
|
|
|
|
|
"insurance-missing_insurance_price_multiplier": "Nincs biztosítási szorzót a kereskedőhöz: %s, ellenőrizd, hogy létezik-e az InsuranceConfig.js fájlban, most visszaáll az alapértelmezett értékre: 0.3",
|
|
|
|
|
"insurance-post_raid_item_not_found": "Biztosított tétel: %s nem található a raid utáni leltárban",
|
|
|
|
|
"insurance-pre_raid_item_not_found": "Raid előtti leltári tétel: %s Nem található",
|
|
|
|
|
"insurance-unable_to_find_trader_by_id": "Kereskedő: %s nem található",
|
|
|
|
|
"inventory-edit_trader_item": "Nem lehet szerkeszteni egy kereskedő tárgyát",
|
|
|
|
|
"inventory-examine_item_does_not_exist": "examineItem() - Nincs találat az %s azonosítóra",
|
|
|
|
|
"inventory-fill_container_failed": "fillContainerMapWithItem() hibával tért vissza %s",
|
|
|
|
@@ -127,6 +131,7 @@
|
|
|
|
|
"inventory-unable_to_sort_inventory_restart_game": "Nem sikerült megtalálni a következő tárgyat a leltárban: %s az automatikus sorbarendezéshez, AZONNAL TÖLTSD ÚJRA A JÁTÉKOT A PROFIL KORRUPTÁLÓDÁS ELKERÜLÉSÉHEZ",
|
|
|
|
|
"inventory-unable_to_toggle_item_not_found": "A következő azonosítójú készletelemet nem lehet váltani: %s, a tétel nem található",
|
|
|
|
|
"item-durability_value_invalid_use_default": "getRepairableItemQualityValue() fegyver tpl: %s tartóssági érték érvénytelen, visszaállítás alapértelmezett értékre: 1",
|
|
|
|
|
"item-helper_no_items_for_barter": "Nem található tárgyak kereskedéshez Id: %s",
|
|
|
|
|
"launcher-missing_property": "Profil: %s hiányzik egy descriptionLocaleKey",
|
|
|
|
|
"launcher-profile-edgeofdarkness": "Ugyanaz, mint a 'Prepare To Escape' plusz nagyobb tárhely méret (10x68), extra felszerelés/tárgyak, magasabb kezdő hírnév a kereskedőknél, 1000 dollár, 500 euró",
|
|
|
|
|
"launcher-profile-unheard": "Ugyanaz mint az Edge Of Darkness plusz; Megnövelt PMC zsebek, magasabb fence hírnév, több hely a bolhapiacon, Egyedi játékbeli közelharci fegyver, Megnövelt üzenet megtartási idő, további menü háttér opció, további fegyverek és ellátmány a rejtekhelyen",
|
|
|
|
@@ -162,6 +167,7 @@
|
|
|
|
|
"loot-default_preset_not_found_using_random": "Alapértelmezett preset a következő fegyverhez: %s nem található, ugyanolyan fegyvertípusból véletlenszerűen választva lett helyette",
|
|
|
|
|
"loot-item_missing_parentid": "Tárgy: %s nem rendelkezik parentId értékkel, nem lehet zsákmányként használni",
|
|
|
|
|
"loot-non_item_picked_as_sealed_weapon_crate_reward": "Érvénytelen fegyver: %s, mint jutalom lett kiválasztva a lezárt fegyverládához, nem lehet zsákmányt létrehozni",
|
|
|
|
|
"mail-unable_to_find_message_sender_by_id": "Nem található az üzenet küldője ID: %s",
|
|
|
|
|
"mail-unable_to_give_gift_not_handled": "Nem sikerült a játékosnak a következő ajándék/jutalom átadása: %s kiszolgáló által nem kezelt",
|
|
|
|
|
"mailsend-missing_parent": "Nem találok egy elemet slotId-vel: rejtekhely az üzenetnek: {{traderId}} feladó: {{sender}}",
|
|
|
|
|
"mailsend-missing_trader": "Nem lehet üzenettípust küldeni: {{messageType}} a játékosnak: {{sessionId}}, a megadott kereskedő enum értéke null volt",
|
|
|
|
@@ -179,9 +185,12 @@
|
|
|
|
|
"modloader-main_property_not_js": "A mod %s package.json fő tulajdonsága egy .js fájl kell legyen",
|
|
|
|
|
"modloader-main_property_points_to_nothing": "A %s mod package.json fő tulajdonsága egy nem létező fájlra mutat",
|
|
|
|
|
"modloader-missing_dependency": "{{mod}} mod a következőnek a telepítését igényli {{modDependency}}.",
|
|
|
|
|
"modloader-self_incompatibility": "A mod {{mod}} nem kompatibilis magával, kérlek távolítsd el a saját inkompatibilis listádból",
|
|
|
|
|
"modloader-missing_package_json": "%s mod a package.json fájlt hiányolja. Győződj meg róla, hogy ellenőrizted a mod oldalát a telepítési utasításokért",
|
|
|
|
|
"modloader-missing_package_json_property": "A mod {{modName}} package.json megköveteli a {{prop}} jellemzőket",
|
|
|
|
|
"modloader-missing_sptversion_field": "Ennek a modnak %s hiányzik a sptVerzió mezője, valószínüleg mivel régi verzióra való és inkompatibilis a jelenlegi SPT verzióval",
|
|
|
|
|
"modloader-mod_has_no_main_property": "ModLoader: Mod (%s) nem kompatibilis. Nincs 'main' tulajdonsága",
|
|
|
|
|
"modloader-mod_incompatible": "ModBetöltő: a mod (%s) inkompatibilis. Legalább a következők egyikét implementálni kell: IPostSptLoadMod, IPostDBLoadMod, IPreSptLoadMod",
|
|
|
|
|
"modloader-mod_isnt_present": "A %s mod nem található",
|
|
|
|
|
"modloader-mod_order_error": "ModLoader: Hiba található a order.json fájlban, ALAPÉRTELMEZETT BETÖLTÉSI SORREND LESZ HASZNÁLVA",
|
|
|
|
|
"modloader-mod_order_missing": "ModLoader: order.json hiányzik, létrehozás...",
|
|
|
|
@@ -189,6 +198,7 @@
|
|
|
|
|
"modloader-no_mods_loaded": "Hibákat találtunk a modoknál, A MODOK NEM LESZNEK BETÖLTVE",
|
|
|
|
|
"modloader-not_correct_mod_folder": "A mods mappában létezik egy (%s) nevű mappa. Helytelenül telepítettél egy modot. Lehet, hogy egy mod tartalmát tévedésből közvetlenül a mod mappába csomagoltad. A modok helyes telepítésével kapcsolatban lásd a webhelyek GYIK-jét és a mod oldalát hogyan kell azt helyesen telepíteni",
|
|
|
|
|
"modloader-outdated_dependency": "{{mod}} mod futtatásához szükséges a {{modDependency}} {{requiredVersion}} verziója. Az aktuálisan telepített verzió {{currentVersion}}",
|
|
|
|
|
"modloader-outdated_sptversion_field": "Ez a mod: {{modName}} {{modVersion}} nem kompatibilis a jelenlegi SPT verzióval. Ez erre az SPT-re lett készítve: {{desiredSptVersion}} Kérlek keress frissebb verziót ehhez a modhoz. Ha problémával találkozol nem kapsz semmilyen segítséget!",
|
|
|
|
|
"modloader-skipped_mod": "A következő mod betöltésének kihagyása: {{mod}}",
|
|
|
|
|
"modloader-user_mod_folder_missing": "ModLoader: user/mod mappa hiányzik, létrehozás...",
|
|
|
|
|
"modloader-visited": "megtekintve",
|
|
|
|
@@ -285,9 +295,15 @@
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_4": "Ha a meghalás művészet lenne, te Picasso lennél. Tessék, egy ajándékkód: %giftcode% hogy a mesterműved tovább éljen.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_5": "Úgy látszik a Scavek megint rászedtek. Tessék, használd ezt az ajándékkódot: %giftcode%.\nTalán segít legközelebb.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_6": "Ez egy brutális menet volt, még nézni is fájdalmas volt. Nesze, használd ezt az ajándékkódot: %giftcode% hátha szerencsét hoz.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_7": "Aucs, még egy sikeretlen kör. Ne aggódj, tessék egy ajándék kód: '%giftcode%' és szerelkezz fel a következőre.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_8": "Fáj nézni ahogyan rajtad ütöttek. Tessék egy ajándék kód '%giftcode%' ez majd megfordítja a dolgokat.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_9": "Ezek a PMC körök nem igazán mennek, mi? Használd ezt az ajándékkódot: %giftcode% es próbáld újra.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_10": "Egy újabb wipe és még mindig szenvedsz. Ez az ajándék kód: '%giftcode%' majd ad egy kis löketet.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_11": "Tarkov megint csúnyán kijátszott veled. Szerencsére, ez az ajándék kód: '%giftcode%' segíteni fog.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_12": "Hű, úgy tűnik, neked nagyobb szükséged van erre az ajándékkódra, mint nekem: '%giftcode%'.\nÚgy hallottam ha elküldöd SPT-nek, segítenek. Elég barátságosak, az is lehet hogy már a barát listádon vannak.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_13": "Vissza be kellene kapcsolnod a fülesedet. Rosszul érzem magam, hogy így megöltelek szóval tessék egy ajándék kód: '%giftcode%'.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_14": "Őszinte leszek veled... Szar vagy, de ne ess kétségbe. Nesze, itt egy ajándékkód amit találtam, most mér a tiéd: '%giftcode%'.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_15": "Beragadt a fegyvered? Más dologra nem tudok gondolni amiért meghaltál. Akárhogy is, ezt a jegyzetet találtam egy halott scavnél: '%giftcode%'. Nem tudom mit jelent, de talán te tudod használni valamire.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_pity_16": "Úgy látszik nehéz napod van. Talán ez az ajándékkód: '%giftcode%' megkönnyíti.",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_plead_1": "Próbáltam kijutni egy küldetési tárggyal, és te az utamban álltál",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-killer_plead_10": "Tipikus {{playerSide}} viselkedés",
|
|
|
|
@@ -448,7 +464,11 @@
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_97": "Fogadok, te is azok közé tartozol, akik a fórumokon azért reklamálnak, mert a Streets of Tarkovon rossz az fps",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_98": "Fogadok, hogy elavult modokat telepítettél, rengeteg hibát kaptál, erre írtál róla egy hatalmas bejegyzést a fórumon",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_99": "Annyira gyenge a géped, hogy a Streets-en csak 20 fps-ed van",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_103": "Igen csak azért tudtál megölni, mert busy hands buggom volt",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_104": "Hallottalak volna, ha nem felejtettem volna el kikapcsolni a binaural audio beállítást",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_105": "Nagyon nagyon gyűlölöm ezt a pályát",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_106": "Fel kellett volna telepítenem egy modot, hogy ne kellet volna ide mennem {{victimDeathLocation}}",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_negative_107": "Majdnem sikerült megszereznem a küldetéshez a cuccot innen {{victimDeathLocation}} és akkor jöttél elő",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_plead_1": "Küldetéseket teljesítettem",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_plead_10": "Nem voltam 2 percnél többet tétlen, és megöltél",
|
|
|
|
|
"pmcresponse-victim_plead_11": "Csak kimentem a mosdóba és te lelőttél",
|
|
|
|
|