07f57e16a8
* Rename `Assets` to `SPT_Data` * Added GZ 20+ variant to repeatable quest system #395 * Repeatable code cleanup * Removed PMC level check for repeatable Quest pool generation #395 they will always generate for both GZ variants * Rename `Assets` to `SPT_Data` --------- Co-authored-by: Chomp <dev@dev.sp-tarkov.com>
728 lines
102 KiB
JSON
728 lines
102 KiB
JSON
{
|
||
"assort-missing_loyalty_level_object": "stripQuestAssort(): Сортуванню для трейдера {{traderId}} бракує loyal_level_items, пропускаю видалення предметів за завдання",
|
||
"assort-missing_quest_assort_unlock": "Не вдалося знайти відповідний вид квесту {{traderName}} для розблокування квесту: {{questName}}. Виконання цього квесту не розблокує предмет цього торговця",
|
||
"assort-missing_questassort": "stripQuestAssort(): Асортимент для торговця: %s не містить questassort json, пропускаю видалення предметів за завдання",
|
||
"baseclass-item_not_found": "Предмет %s не знайдено у кеші базових предметів, регенерую кеш",
|
||
"baseclass-item_not_found_failed": "Предмет %s досі не знайдено в кеші базових предметів після регенерації",
|
||
"baseclass-missing_db_no_cache": "База даних порожня, неможливо згенерувати кеш базових предметів",
|
||
"bleeding_edge_build": "BLEEDINGEDGE",
|
||
"bot-bot-cache_has_zero_bots_of_requested_type": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Бот-кеш не має попередньо згенерованого бота типу %s, його потрібно буде згенерувати, налаштуйте властивість конфігурації bot.json (presetBatch) на вище значення",
|
||
"bot-bot_preset_count_value_missing": "Не вдалося знайти кількість шаблонів для генерації для бота %s, використовую стандартне значення 30",
|
||
"bot-compatibility_check_missing_props": "Не вдалося перевірити предмет: {{id}} {{name}} в слоті: {{slot}} можна спорядити, у ньому не вистачає значення _props",
|
||
"bot-generation_failed": "не вдалося згенерувати ботів, перевірте логи сервера для подальших деталей",
|
||
"bot-incompatible_ammo_for_weapon_falling_back_to_default": "Несумісні набої {{chosenAmmo}} були знайдені для {{weaponId}} - {{weaponName}}, встановлюю значення за замовчуванням: {{defaultAmmo}}",
|
||
"bot-invalid_item_compatibility_check": "Не вдалося перевірити сумісність предмету з обладнаними предметами, бажаний предмет: {{itemTpl}} в слоті: {{slot}} не є допустимим предметом",
|
||
"bot-item_missing_props_property": "Предмет {{itemTpl}} {{name}} не має властивості _props",
|
||
"bot-item_spawn_limit_reached_skipping_item": "{{botRole}} Неможливо створити предмет {{itemName}} після {{attempts}} спроб, ігноруємо ліміт спавну",
|
||
"bot-loot_type_not_found": "Помилка кеша для луту: {{lootType}} для бота: {{botRole}}, був в ПВК: {{isPmc}}",
|
||
"bot-missing_application_context": "applicationContext не вдалося знайти значення %s. Ви перезавантажили сервер без перезавантаження гри?",
|
||
"bot-missing_cartridge_slot": "Не вдалося додати набої до зброї, оскільки modPool не містить набоїв для CylinderMagazine %s, пропускаю",
|
||
"bot-missing_container_with_tpl": "Не вдалося знайти шаблон контейнера з tpl: %s",
|
||
"bot-missing_equipment_settings": "Бот {{botRole}} бракує налаштувань обладнання: неможливо отримати значення для: {{setting}}, повертаю до значення за замовчуванням: {{defaultValue}}",
|
||
"bot-missing_equipment_settings_property": "Бот {{botRole}} не має значення в налаштуваннях спорядження для: {{setting}}, повертаю до значення за замовчуванням: {{defaultValue}}",
|
||
"bot-missing_item_template": "Не вдалося знайти шаблон предмету з tpl: %s",
|
||
"bot-missing_saved_match_info": "getBotCap() не вдалося отримати інформацію про матч, повертаю до значення за замовчуванням. Ви впевненні що Ви перезавантажили сервер, а не клієнт?",
|
||
"bot-missing_weapon_preset": "Не вдалося знайти шаблон для зброї з tpl: %s",
|
||
"bot-mod_not_in_slot_filter_list": "Мод: {{modId}} не знайдено предмет у фільтрі сумісності для слота: '{{modSlot}}' для предмета: {{parentName}}, пропускаю - {{botRole}}",
|
||
"bot-mod_slot_missing_from_item": "Слот '{{modSlot}}' не існує для предмета: {{parentId}} {{parentName}} для {{botRole}}",
|
||
"bot-no_ammo_found_in_bot_json": "Неможливо знайти набої для типу бота: %s",
|
||
"bot-no_bot_cap_found_for_location": "Не знайдено обмеження на локацію для бота: %s, використовую значення за замовчуванням",
|
||
"bot-no_bot_type_in_cache": "УВАГА - Кеш ботів не знає про тип %s",
|
||
"bot-no_caliber_data_for_weapon_falling_back_to_default": "Не вдалося знайти дані калібру для {{weaponId}} - {{weaponName}}, повертаю до набоїв за замовчуванням: {{defaultAmmo}}",
|
||
"bot-no_compatible_camora_ammo_found": "Неможливо знайти сумісні набої для слота: %s. Пропускаю заповнення слотів камори",
|
||
"bot-no_item_template_found_when_adding_mod": "Не вдалося знайти шаблон модового предмета з tpl: {{modId}} для слота {{modSlot}}",
|
||
"bot-no_spawn_chance_defined_for_equipment_slot": "Немає шансу спавну для обладнання: %s",
|
||
"bot-single_bot_generation_not_found_in_cache": "Бот: %s не знайдено в кеші, генерую нових, це може спричинити статтери гри",
|
||
"bot-unable_to_add_mod_item_invalid": "Мод: {{itemName}} не є допустимим предметом, неможливо додати до слота: '{{modSlot}}' для предмета: {{parentItemName}}, пропускаю",
|
||
"bot-unable_to_add_mods_to_weapon_missing_ammo_slot": "Неможливо додати моди до зброї: {{weaponName}} {{weaponId}} тому що, не вистачає слотів, картриджів або патроннику - {{botRole}}",
|
||
"bot-unable_to_edit_limits_of_unknown_map": "Неможливо редагувати ліміти ботів на карті: %s, оскільки їх не знайдено",
|
||
"bot-unable_to_fill_camora_slot_mod_pool_empty": "Неможливо заповнити слоти камори (камери) зброї для: {{weaponId}} - {{weaponName}}. Пул модів для нього був порожній, намагаюсь генерувати динамічно",
|
||
"bot-unable_to_filter_mod_slot_all_blacklisted": "Неможливо згенерувати фільтрований динамічний мод пул, тому що чорний список відсіяв всі моди для слота: %s, ігнорую чорний список та генерую пул",
|
||
"bot-unable_to_filter_mods_all_blacklisted": "Неможливо відфільтрувати моди для слота: {{slotName}} на {{itemName}}, тому що вони були занесені у чорний список, ігнорую чорний список",
|
||
"bot-unable_to_find_ammo_item": "Не вдається знайти шаблон набоїв з tpl: %s",
|
||
"bot-unable_to_find_bot_in_cache": "Не вдалося знайти бота в кеші з ім'ям: %s",
|
||
"bot-unable_to_find_default_magazine_item": "Неможливо знайти шаблон магазину: %s в базі даних",
|
||
"bot-unable_to_find_loot_n_value_for_bot": "Не вдалося знайти значення луту N для бота: %s, натомість використовую значення N для дикого",
|
||
"bot-unable_to_find_magazine_item": "Неможливо знайти шаблон магазину: %s в базі даних",
|
||
"bot-unable_to_find_spawn_limits_fallback_to_defaults": "Неможливо знайти межі спавну для ролі: %s, повертаю до значення за замовчуванням",
|
||
"bot-unable_to_generate_bot_loot": "Неможливо згенерувати бот-лут для: %s, оскільки властивість bots generation.items не має даних, бот пропускається",
|
||
"bot-unable_to_generate_item_pool_no_items": "Не вдалося згенерувати пул предметів типу: %s оскільки предмети не були вказані, пропускаю пул",
|
||
"bot-unable_to_get_bot_difficulty_fallback_to_assault": "Не вдалося знайти бота: {{botType}} складність {{difficulty}}, використовую складність assault як запасну",
|
||
"bot-unable_to_get_bot_fallback_to_assault": "Не вдалося знайти бота: %s JSON, використовую assault бота як запасного",
|
||
"bot-unable_to_load_raid_settings_from_appcontext": "Не вдалося завантажити налаштування рейду з ApplicationContext",
|
||
"bot-weapon_contains_invalid_item": "Необхідний слот: '{{modSlot}}' на зброї: {{weaponTpl}} має неприпустимий предмет: {{modName}}",
|
||
"bot-weapon_generated_incorrect_using_default": "Зброя %s була згенерована неправильно, повертаюсь до шаблону зброї за замовчуванням, дивіться помилку вище",
|
||
"bot-weapon_missing_magazine_or_chamber": "Зброя з tpl: {{weaponId}} не має магазину або патронника - {{botRole}}",
|
||
"bot-weapon_missing_mod_slot": "Слот: {{modSlot}}' не існує для зброї: {{weaponId}} {{weaponName}} у {{botRole}}",
|
||
"bot-weapons_required_slot_missing_item": "Необхідний слот '{{modSlot}}' для модифікації {{modName}} {{slotId}} був пустий для бота {{botRole}}",
|
||
"build-unable_to_delete_preset": "Неможливо видалити шаблон, не вдалося знайти %s в шаблонах зброї, спорядження або магазину",
|
||
"chat-unable_to_register_command_already_registered": "Не вдалося зареєструвати вже зареєстровану команду: %s",
|
||
"client_request": "[Запит клієнта] %s",
|
||
"client_request_ip": "[Запит клієнта] {{ip}} {{url}}",
|
||
"customisation-item_already_purchased": "Предмет одягу {{itemId}} {{itemName}} вже придбаний",
|
||
"customisation-suit_lacks_upd_or_stack_property": "Костюм з tpl: у %s відсутній об'єкт upd або властивість stackobjectcount",
|
||
"customisation-unable_to_find_clothing_item_in_inventory": "Не знайдено предмет одягу в інвентарі з ідентифікатором: %s",
|
||
"customisation-unable_to_find_suit_by_id": "Не вдалося пропозиції торговця з id: %s",
|
||
"customisation-unable_to_find_suit_with_id": "Не вдається знайти костюм з ідентифікатором пропозиції: %s",
|
||
"customisation-unable_to_get_trader_suits": "Не вдалося отримати костюми від торговця: %s",
|
||
"database-data_at_path_missing": "База даних не змогла отримати дані з: [%s] Переконайтеся, що ваші конфігурації правильні, а дані в цьому місці існують",
|
||
"database-invalid_data": "Невірну дату знайдено у базі даних, будь ласка видалите усі старі моди. Погляньте на попередню помилку з невірної датою. Сервер зупинено.",
|
||
"database-no_location_found_with_id": "Локація з id: %s не знайдена у базі даних",
|
||
"database-no_trader_found_with_id": "Не вдалося знайти трейдера: %s у базі даних",
|
||
"dialog-chatbot_id_already_exists": "Чат-бот: %s, вже існує, неможливо зареєструвати бота",
|
||
"dialog-missing_item_template": "Не вдалося знайти предмет із tpl {{tpl}} в базі даних, не вдалося надіслати повідомлення типу {{type}}, пропускаю",
|
||
"dialogue-unable_to_find_dialogs_in_profile": "Немає об’єкта діалогового вікна в профілі: {{sessionId}}",
|
||
"dialogue-unable_to_find_in_profile": "Не вдалося знайти діалогу в профілі: {{sessionId}} з ідентифікатором: {{dialogueId}}",
|
||
"event-unhandled_event": "[НЕОБРОБЛЕННА ПОДІЯ] %s",
|
||
"executing_startup_callbacks": "Сервер: виконуємо запуск початкових колбеків...",
|
||
"fence-ammo_not_found_in_db": "Набої: %s не є припустимим предметом",
|
||
"fence-unable_to_find_assort_by_id": "Не вдалось знайти предмет в купця з ідентифікатором: %s",
|
||
"fence-unable_to_find_offer_by_id": "Не вдалося пропозиції торговця з ідентифікатором: %s",
|
||
"fence-unable_to_get_ammo_penetration_value": "Не вдалося знайти значення пробиття для набою %s, неможливо перевірити перевищення ліміту пробиття, використовую false",
|
||
"fixer-clothing_item_found": "Предмет одягу: %s який не існує в SPT, знайдено в профілі. Це може бути пов'язано з використанням моду на одяг та видаленням моду, без зняття цього одягу з вашого персонажу. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРОФІЛЬ. Відкрийте SPT_Data\\Server\\configs\\core.json, відредагуйте значення 'removeModItemsFromProfile' на true. Це дозволить серверу редагувати ваш профіль і можливо, він видалить цей одяг автоматично",
|
||
"fixer-mod_item_found": "Предмет: %s, якого не існує в базі даних, знайдемо в профілі. Це може бути пов'язано з використанням моду на предмети та видаленням цього моду без видалення предметів з інвентарю. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРОФІЛЬ. Відкрийте SPT_Data\\Server\\configs\\core.json, відредагуйте значення 'removeModItemsFromProfile' на true. Це дозволить серверу редагувати ваш профіль і можливо, він видалить ці предмети автоматично",
|
||
"fixer-trader_found": "Торговець: %s який не існує в SPT, знайдено в профілі. Це може бути пов'язано з використанням моду на трейдера та видаленням моду без видалення повідомлень від цього трейдера. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРОФІЛЬ. Відкрийте SPT_Data\\Server\\configs\\core.json, відредагуйте значення 'removeModItemsFromProfile' на true. Це дозволить серверу редагувати ваш профіль і можливо, він видалить ці повідомлення автоматично",
|
||
"fixer-updated_pockets": "Оновлено предмет \"кишені\" до нової версії 18876 з x3 слотами",
|
||
"gameevent-bot_not_found": "addEventGearToScavs() - не вдалося знайти бота типу %s в базі даних, пропускаю",
|
||
"gameevent-no_gear_data": "Немає даних спорядження у конфігурації seasonalevents.json для події %s",
|
||
"gift-unable_to_handle_message_type_command": "Повідомлення із подарунком типу: %s не оброблено",
|
||
"health-healing_item_not_found": "Неможливо знайти медичний предмет %s в інвентарі гравця",
|
||
"health-unable_to_find_item_to_consume": "Неможливо знайти предмет для споживання %s у інвентарі гравця",
|
||
"hideout-craft_has_undefined_progress_value_defaulting": "Схованка: %s має невизначене значення властивості прогресу, за замовчуванням - 0",
|
||
"hideout-missing_recipe_for_area": "Не вдалося знайти рецепт: %s для вказаної області сховища",
|
||
"hideout-missing_recipe_in_db": "Не вдалося знайти рецепт з _id: %s",
|
||
"hideout-no_bitcoins_to_collect": "Немає біткойнів, які готові до отримання",
|
||
"hideout-unable_to_apply_stashsize_bonus_no_stash_found": "Неможливо застосувати бонус StashSize, тайник з id: %s не знайдено в профілі",
|
||
"hideout-unable_to_find_area": "Не вдалося знайти область сховища: %s в профілі",
|
||
"hideout-unable_to_find_area_in_database": "Не вдалося знайти площу: %s в базі даних",
|
||
"hideout-unable_to_find_item_in_inventory": "Не вдалося знайти елемент в інвентарі з id %s",
|
||
"hideout-unable_to_find_item_to_remove_from_area": "Не вдалося знайти предмет для вилучення зі слота в області: %s",
|
||
"hideout-unable_to_find_production_in_profile_by_recipie_id": "Не вдалося знайти виробничий рецепт Id: %s у профілі",
|
||
"hideout-unable_to_find_scav_case_recipie_in_database": "Не вдалося знайти рецепт ящика диких з id: %s",
|
||
"hideout-unable_to_find_scavcase_requested_item_in_profile_inventory": "Не вдалося знайти предмет: %s запрошений ящиком диких",
|
||
"hideout-unhandled_remove_item_from_area_request": "Неопрацьована спроба вилучити предмет:%s з модуля схованки",
|
||
"http-unknown_error": "Сталася невідома помилка",
|
||
"importing_database": "Імпортування бази даних...",
|
||
"importing_database_finish": "Імпортування бази даних завершено",
|
||
"importing_spt_configs": "Імпортування конфігурацій...",
|
||
"inraid-missing_standing_for_kill": "Зміна репутації за вбивство {{victimSide}}:{{victimRole}} не знайдено",
|
||
"inraid-no_profile_found": "Не вдалося додати гравця. Профіль с ID: %s не знайдено",
|
||
"inraid-taskconditioncounter_keys_differ": "TaskConditionCounters: значення {{key}} відрізняється по завершенню вилазки. Оригінал: ${oldValue}, нове значення: ${newValue}",
|
||
"inraid-unable_to_deliver_item_no_trader_found": "Не вдалось доставити предмети як трейдер %s у зв'язку відсутності даних діалогу",
|
||
"inraid-unable_to_find_key_in_taskconditioncounters": "Не вдалось знайти ключ: %s у перед рейдових даних TaskConditionCounters",
|
||
"inraid-unable_to_migrate_pmc_quest_not_found_in_profile": "Не вдалось перенести рейдовий квест: %s у профіль у зв'язку з його відсутністю у профілі",
|
||
"insurance-item_not_found_in_post_raid_data": "Не вдалось знайти застрахований предмет с ідентифікатором: %s в даних рейду",
|
||
"insurance-missing_insurance_price_multiplier": "Не знайдено множник страховки для торговця: %s, перевірте його налічування в InsuranceConfig.js, приймаю значення по замовчуванню: 0,3",
|
||
"insurance-post_raid_item_not_found": "Застрахований предмет: %s не знайдено в інвентарі рейду",
|
||
"insurance-pre_raid_item_not_found": "Предмет в інвентарі: %s не знайдено",
|
||
"insurance-trader_lacks_dialogue_property": "Торговець: %s не має властивості для діалогу, неможливо відправити застраховані предмети",
|
||
"insurance-trader_missing_from_enum": "Торговець: %s відсутній в enum",
|
||
"insurance-unable_to_find_attachment_in_db": "Не вдалось знайти застраховане вкладення в базі даних - ID: {{insuredItemId}}, Template: {{insuredItemTpl}}",
|
||
"insurance-unable_to_find_main_parent_for_attachment": "Не вдалося знайти основний батьківський код для заблокованого вкладення - ID: {{insuredItemId}}, Шаблон: {{insuredItemTpl}}, Батьківський ID: {{parentId}}",
|
||
"insurance-unable_to_find_parent_of_item": "Не вдалось знайти батьківський елемент для застрахованого об'єкта - ID: {{insuredItemId}}, Шаблон: {{insuredItemTpl}}, Батьківський ID: {{parentId}}",
|
||
"insurance-unable_to_find_trader_by_id": "Торговець: %s не знайдено",
|
||
"inventory-edit_trader_item": "Неможливо редагувати елемент трейдерів",
|
||
"inventory-examine_item_does_not_exist": "examineItem() - Предмет з id %s не знайдено",
|
||
"inventory-fill_container_failed": "fillContainerMapWithItem() вернулось с помилкою %s",
|
||
"inventory-get_item_size_item_not_found_by_tpl": "getSizeByInventoryItemHash() Предмет з tpl: %s не знайдено",
|
||
"inventory-invalid_item_missing_from_db": "Неможливо отримати предмет: %s з бази даних",
|
||
"inventory-invalid_move_to_container": "Була зроблена спроба перемістити предмет з id: {{slotId}} в {{container}}, пошкодженню профілю було відвернуто",
|
||
"inventory-item_missing_props_property": "\nЕлемент tpl: {{itemTpl}} ім’я: {{itemName}} не має властивості props, розмір для нього неможливо отримати",
|
||
"inventory-item_to_toggle_missing_upd": "Предмет інвентарю з _id: %s не має upd об'єкту, додаємо",
|
||
"inventory-missing_stash_size": "Неможливо визначити розмір схованки, оскільки в інвентарі гравця схованку не виявлено",
|
||
"inventory-no_stash_space": "Недостатньо місця в схованці",
|
||
"inventory-return_default_size": "Стандартний елемент %s до розміру 1x1",
|
||
"inventory-stash_not_found": "Неможливо знайти схованку %s у базі даних",
|
||
"inventory-unable_to_fill_container": "[OOB] Для об'єкта: {{id}}; Повідомлення про помилку: {{error}}",
|
||
"inventory-unable_to_find_item": "getExaminedItemTpl() не вдалося знайти елемент з tpl: %s в базі даних або блока",
|
||
"inventory-unable_to_find_item_to_move": "Неможливо знайти предмет для переміщення: %s",
|
||
"inventory-unable_to_find_item_to_swap": "Не вдалося знайти елемент: {{item1Id}} для зміни позицій з: {{item2Id}}",
|
||
"inventory-unable_to_find_stash": "Схованку не знайдено",
|
||
"inventory-unable_to_fit_item_into_inventory": "Неможливо помістити предмет в інвентар: %s",
|
||
"inventory-unable_to_fold_item_not_found_in_inventory": "Неможливо скласти предмет з id: %s. Його не знайдено в інвентарі гравця",
|
||
"inventory-unable_to_inspect_item_not_in_db": "Не вдалося перевірити елемент: %s , він не знайдений в базі даних товарів",
|
||
"inventory-unable_to_remove_item_id_not_found": "Не вдалося видалити елемент з Id: {{childId}} з профілю: {{profileId}} оскільки його не вдалося знайти",
|
||
"inventory-unable_to_remove_item_no_id_given": "Не вдалося видалити елемент, якщо не надано itemId",
|
||
"inventory-unable_to_remove_item_restart_immediately": "Не вдалося витягти предмет: {{item}} з поштової скриньки: {{mailId}} оскільки не вдалося знайти предмет, НЕГАЙНО ПЕРЕЗАПУСТІТЬ ГРУ щоб уникнути втрати даних",
|
||
"inventory-unable_to_sort_inventory_restart_game": "Не вдалося знайти предмет в інвентарі %s Для автоматичного сортування. ПЕРЕЗАПУСТИТЕ ВАШУ ГРУ ДЛЯ УНИКАННЯ ПОШКОДЖЕННЯ ПРОФІЛЮ",
|
||
"inventory-unable_to_toggle_item_not_found": "Неможливо перемикнути елемент інвентарю з id: %s, елемент не знайдено",
|
||
"item-durability_value_invalid_use_default": "getRepairableItemQualityValue() Міцність зброї з tpl: %s неприпустима, використовується значення за замовчуванням: 1",
|
||
"item-invalid_tpl_item": "Не вдалось знайти елемент з tpl в: %s в Db",
|
||
"launcher-missing_property": "Профіль: %s відсутнє значення для параметра descriptionLocaleKey",
|
||
"launcher-profile-edgeofdarkness": "Варіант Edge of Darkness; збільшений розмір схрону (10x68), додаткове спорядження/предмети, від початку підвищена репутація з усіма торговцями в грі, 1000 доларів, 500 євро",
|
||
"launcher-profile-tournament": "Має захищений турнірний контейнер і холодну зброю ER Fulcrum Bayonet. Барахолка і Скупник внесені до чорного списку. Весь одяг у Барахольника розблоковано. Надішліть код «TOURNAMENTGIFT», SPT у списку друзів, щоб розблокувати всі функції профілю.",
|
||
"launcher-profile-unheard": "Те саме що й Edge Of Darkness plus; збільшені кишені ПВК, підвищена репутація зі Скупником, більше слотів на Барахолці, унікальна холодна зброя, збільшений час зберігання листів, додатковий варіант оформлення стартового екрана, додаткове обладнання та ресурси в схроні",
|
||
"launcher-profile_leftbehind": "Варіант Left Behind; збільшений розмір схрону (10x38), додаткове спорядження/предмети, 500 доларів",
|
||
"launcher-profile_preparetoescape": "Варіант Prepare for Escape; збільшений розмір схрону (10x48), додаткове спорядження/предмети, від початку підвищена репутація з усіма торговцями в грі, 250 євро",
|
||
"launcher-profile_sptdeveloper": "Профіль для тестування, початковий рівень 69, багато рублів/доларів/євро, USEC починають з усіма завданнями, готовими до прийняття, BEAR починають з усіма завданнями, готовими до здачі, балаклава невразливості",
|
||
"launcher-profile_spteasystart": "Багато рублів/доларів/євро, деякі QoL навички 20 рівня, максимальна репутація у торговців, початковий рівень 15, завдання не виконані",
|
||
"launcher-profile_sptzerotohero": "Старт практичні без усього, немає рублів/доларів/євро, немає репутації у торговців, 1 ніж, завдання не виконані",
|
||
"launcher-profile_standard": "Варіант Standard, базовий розмір схрону (10x28), 500 000 рублів",
|
||
"linux_use_priviledged_port_non_root": "Не root процеси не можуть прив'язуватися до портів нижче 1024",
|
||
"location-containers_generated_success": "Згенеровано: %s статичних контейнерів",
|
||
"location-critical_error_see_log": "Сталася критична помилка під час генерації лута, перевірте логи сервера для отримання докладної інформації",
|
||
"location-dynamic_items_spawned_success": "Створено %s динамічних предметів луту",
|
||
"location-generated_success": "Локація %s згенерована",
|
||
"location-loot_pool_is_empty_skipping": "У списку луту для позиції з id %s відсутні предмети, пропускаю лут для цієї позиції",
|
||
"location-map_has_no_loose_loot_data": "Карта: %s не має даних о розкиданому луті, пропускаємо",
|
||
"location-missing_dynamic_template": "Обрана динамічна точка спавну %s не має шаблону, пропускаємо",
|
||
"location-missing_item_distribution_data": "У контейнера з ID: %s немає даних о розподілі предметів",
|
||
"location-missing_root_item": "createItem() завершився з помилкою, батьківський предмет дорівнює null, tpl: {{tpl}}, parentId: {{parentId}}",
|
||
"location-preset_not_found": "Збірку не знайдено для {{tpl}}, defaultPreset: {{defaultId}} ім'я: {{defaultName}}, parentId: {{parentId}}",
|
||
"location-spawn_point_count_requested_vs_found": "Було запитано {{requested}} точок спавну, тоді як на локації {{mapName}} доступно тільки {{found}}",
|
||
"location-spawnpoint_missing_items": "Обрана динамічна точка спавну %s не має предметів, пропускаємо",
|
||
"location-unable_to_add_custom_loot_position": "Не вдалося додати користувацькі позиції луту на карту: %s, пропускаємо",
|
||
"location-unable_to_adjust_loot_position_on_map": "Пропускаю застосування користувацького положення луту для {{lootKey}} на карті: {{mapId}} оскільки положення не може бути знайдено",
|
||
"location-unable_to_find_airdrop_drop_config_of_type": "Не вдалося знайти конфігурацію аідропу для типу: %s, повертаємося до типу: змішаний ",
|
||
"location-unable_to_find_container_in_statics_json": "Контейнер %s не було знайдено в statics.json",
|
||
"location-unable_to_find_count_distribution_for_container": "Не вдається отримати дані про розподіл кількості для контейнера: {{containerTypeId}} в: {{locationName}}. значення за замовчуванням дорівнює 0",
|
||
"location-unable_to_find_forced_static_data_for_map": "Не вдалося знайти примусові статичні дані для мапи: %s",
|
||
"location-unable_to_find_static_container_for_map": "Не вдалося знайти інформацію про статичні контейнери на мапі %s",
|
||
"location-unable_to_find_static_weapon_for_map": "Не вдалося знайти інформацію про статичну зброю на мапі %s",
|
||
"location-unable_to_fix_broken_waves_missing_base": "%s не має основний json, пропускаємо виправлення волни для мапи",
|
||
"location-unable_to_generate_static_loot": "Не вдалося наповнити контейнери на карті %s вмістом, оскільки відсутня інформація про статичні контейнери на цій мапі",
|
||
"location-unable_to_reparent_item": "createItem() стався з помилкою, неможливо перепризначити батька {{tpl}}, id батька: {{parentId}}",
|
||
"loot-default_preset_not_found_using_random": "Збірка за замовчуванням для зброї: %s не знайдено, здійснюється вибір випадкової зброї того ж типу",
|
||
"loot-item_missing_parentid": "У предмета: %s відсутнє значення parentId, неможливо використовувати предмет як лут",
|
||
"loot-non_item_picked_as_sealed_weapon_crate_reward": "Недійсна зброя: %s, було вибрано як нагороду за запечатаний кейс зі зброєю, не можемо створити лут",
|
||
"mail-unable_to_find_message_sender_by_id": "Не вдається знайти відправника повідомлення з ідентифікатором: %s",
|
||
"mail-unable_to_give_gift_not_handled": "Неможливо дати гравцеві подарунок, нагороду: %s не обробляється сервером",
|
||
"mailsend-missing_npc_dialog": "Не вдається надіслати повідомлення від: %s гравцеві. Об'єкт діалогу для них не існує",
|
||
"mailsend-missing_parent": "Не вдалося знайти елемент з ідентифікатором слота: приховати повідомлення в: {{traderId}} відправник: {{sender}}",
|
||
"mailsend-missing_trader": "Не вдається надіслати повідомлення типу: {{messageType}} гравцеві: {{sessionId}}, цей ідентифікатор трейдера дорівнював null",
|
||
"mod-send_bundle_url": "[BUNDLE]: %s",
|
||
"modloader-async_mod_error": "ModLoader: Помилка під час завантаження асинхронного модy: %s",
|
||
"modloader-checked": "перевірено",
|
||
"modloader-checking_mod": "перевірка: %s",
|
||
"modloader-cyclic_dependency": "Виявлено циклічну залежність. Цю помилку необхідно виправити. Сервер не зможе запуститися, доки це не буде виправлено, і буде вимкнений",
|
||
"modloader-dependency_container_not_initalized": "Було запитано контейнер залежностей, але його не було ініціалізовано",
|
||
"modloader-error_parsing_mod_load_order": "Помилка розбору порядку завантаження модулів",
|
||
"modloader-incompatibilities_not_string_array": "У файлі package.json мода %s властивість 'incompatibilities' має бути масивом рядків",
|
||
"modloader-incompatible_mod_found": "Мод:{{author}}-{{name}} не сумісний з:{{incompatibleModName}}",
|
||
"modloader-invalid_sptVersion_field": "У полі sptVersion мода %s міститься некоректний семвер рядок. Див. приклади коректних значень: https://github.com/npm/node-semver#versions",
|
||
"modloader-invalid_version_property": "У моді %s package.json містить неприпустимий рядок версії",
|
||
"modloader-is_client_mod": "Мод (%s) є модом для клієнта і повинен знаходитися в такій папці: /spt/bepinex/plugins",
|
||
"modloader-load_order_conflict": "`{{modOneName}}` і `{{modTwoName}}` мають конфліктуючи вимоги до порядку завантаження, сервер не запуститься і закриється, поки це не буде виправлено",
|
||
"modloader-loaded_mod": "Мод {{name}} версії {{version}} от {{author}} завантажено",
|
||
"modloader-loading_mods": "ModLoader: завантажуємо %s мод(ів/а)...",
|
||
"modloader-main_property_not_js": "У файлі package.json мода %s у властивості 'main' має бути вказано .js файл",
|
||
"modloader-main_property_points_to_nothing": "У файлі package.json мода %s властивість 'main' вказує на неіснуючий файл",
|
||
"modloader-missing_dependency": "Мод {{mod}} вимагає {{modDependency}} для правильної роботи.",
|
||
"modloader-missing_package_json": "У моді (%s) відсутній package.json. Переконайтеся, що ви ознайомилися з інструкціями щодо встановлення на сторінці хабу модифікацій",
|
||
"modloader-missing_package_json_property": "Файл моду:{{modName}} package.json вимагає властивість: {{prop}} ",
|
||
"modloader-missing_sptversion_field": "Mod %s не має sptVersion поля, скоріше за все, що воно застаріле і несумісне з поточною версією SPT",
|
||
"modloader-mod_has_no_main_property": "ModLoader: Мод (%s) несумісний. У нього відсутня властивість 'main'",
|
||
"modloader-mod_incompatible": "ModLoader: Мод (%s) несумісний, оскільки він не реалізує хоча б один із таких методів: IPostSptLoadMod, IPostDBLoadMod, IPreSptLoadMod",
|
||
"modloader-mod_isnt_present": "Мод: %s відсутній",
|
||
"modloader-mod_order_error": "ModLoader: Виявлено помилки в order.json, БУДЕ ВИКОРИСТАНИЙ СТАНДАРТНИЙ ПОРЯДОК ЗАВАНТАЖЕННЯ",
|
||
"modloader-mod_order_missing": "ModLoader: order.json відсутній, створюємо...",
|
||
"modloader-mod_order_missing_from_json": "ModLoader: мод %s відсутній в order.json, додаємо",
|
||
"modloader-no_mods_loaded": "Були виявлені помилки в модах, МОДИ НЕ БУДУТЬ ЗАВАНТАЖЕНІ",
|
||
"modloader-not_correct_mod_folder": "Папка з іменем (%s) існує в папці модів. Ви неправильно встановили мод. Можливо, ви випадково розпакували вміст мода безпосередньо в папку модів. Відвідайте наш вебсайт та FAQ про те, як правильно встановлювати моди",
|
||
"modloader-outdated_dependency": "Мод {{mod}} вимагає {{modDependency}} версії {{requiredVersion}}. Поточна встановлена версія - {{currentVersion}}",
|
||
"modloader-outdated_sptversion_field": "Мод {{modName}} {{modVersion}} не сумісний із поточною версією SPT. Цей мод було створено для SPT версії {{desiredSptVersion}}. Будь ласка, перевірте наявність оновленої версії цього мода. У разі виникнення проблем із несумісною версією мода, підтримку надано не буде.",
|
||
"modloader-skipped_mod": "Пропускаємо завантаження моду: {{mod}}",
|
||
"modloader-user_mod_folder_missing": "ModLoader: папка user/mod відсутня, створюємо...",
|
||
"modloader-visited": "відвідано",
|
||
"modloader-x_duplicates_found": "Ви намагаєтеся завантажити більше однієї версії %s мода. Пропускаємо всі з них.",
|
||
"openzone-unable_to_find_map": "Неможливо додати зони в локацію: %s, оскільки вона не існує",
|
||
"payment-not_enough_money_to_complete_transation": "У профілі не вистачає грошей для завершення угоди: необхідно {{amountToPay}}, є {{amountAvailable}}",
|
||
"payment-not_enough_money_to_complete_transation_short": "Недостатньо коштів для завершення угоди: %s",
|
||
"payment-zero_price_no_payment": "Ціна 0, оплата не потрібна",
|
||
"player-attempt_to_increment_skill_with_negative_value": "Неможливо підвищити навичку: %s на від'ємну величину",
|
||
"pmc-name_prefix_1": "Янгольський",
|
||
"pmc-name_prefix_10": "Впевнений",
|
||
"pmc-name_prefix_11": "Чарівний",
|
||
"pmc-name_prefix_12": "Вишуканий",
|
||
"pmc-name_prefix_13": "Модний",
|
||
"pmc-name_prefix_14": "Божественний",
|
||
"pmc-name_prefix_15": "Нечесний",
|
||
"pmc-name_prefix_16": "Жадібний",
|
||
"pmc-name_prefix_17": "Лисіючий",
|
||
"pmc-name_prefix_18": "Привабливий",
|
||
"pmc-name_prefix_19": "Дитинне",
|
||
"pmc-name_prefix_2": "Злий",
|
||
"pmc-name_prefix_20": "Демонічний",
|
||
"pmc-name_prefix_21": "Скромний",
|
||
"pmc-name_prefix_22": "Казковий",
|
||
"pmc-name_prefix_23": "Млявий",
|
||
"pmc-name_prefix_24": "Нервозний",
|
||
"pmc-name_prefix_25": "Показний",
|
||
"pmc-name_prefix_26": "Винахідливий",
|
||
"pmc-name_prefix_27": "Невгамовний.",
|
||
"pmc-name_prefix_28": "Завзятий.",
|
||
"pmc-name_prefix_29": "Совісний",
|
||
"pmc-name_prefix_3": "Втомлений",
|
||
"pmc-name_prefix_30": "Дівчина-бос",
|
||
"pmc-name_prefix_31": "Бос-крихітка",
|
||
"pmc-name_prefix_32": "Король",
|
||
"pmc-name_prefix_33": "Головний",
|
||
"pmc-name_prefix_34": "Хитрий",
|
||
"pmc-name_prefix_35": "Серйозний",
|
||
"pmc-name_prefix_36": "Портативний",
|
||
"pmc-name_prefix_37": "Підозрілий",
|
||
"pmc-name_prefix_38": "Соромно",
|
||
"pmc-name_prefix_39": "Мокрюга",
|
||
"pmc-name_prefix_4": "Жебрак",
|
||
"pmc-name_prefix_40": "Козел",
|
||
"pmc-name_prefix_41": "Пікантний",
|
||
"pmc-name_prefix_42": "Підробний",
|
||
"pmc-name_prefix_43": "Мстивий",
|
||
"pmc-name_prefix_44": "Розгублений",
|
||
"pmc-name_prefix_45": "Чуттєвий",
|
||
"pmc-name_prefix_46": "Сміливий",
|
||
"pmc-name_prefix_47": "Великий",
|
||
"pmc-name_prefix_48": "Накачаний",
|
||
"pmc-name_prefix_49": "Підозрілий",
|
||
"pmc-name_prefix_5": "Злий",
|
||
"pmc-name_prefix_6": "Чесний",
|
||
"pmc-name_prefix_7": "Чутливий",
|
||
"pmc-name_prefix_8": "Безтурботний",
|
||
"pmc-name_prefix_9": "Амбіційний",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_1": "дякувальнечки за халяву",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_10": "В наступний раз хоча б бийся",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_11": "Думаю тобі б не завадила практика",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_12": "Спробуй кинути виклик мені ще раз",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_13": "Бувай малий тіммі",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_14": "Ще один гризун був знешкоджений",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_15": "На це було соромно дивитись",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_16": "Я очікував хоч якогось протистояння, ох і добре",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_17": "Сподіваюсь ти не страхував свою снарягу, бо вона до тебе не повернется",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_18": "В мене є серії на ютубі про те як стати краще в таркові, якщо тобі цікаво",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_19": "Ще один жетон в мою колекцію",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_2": "Дякую за нову снарягу",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_20": "Ти настільки поганий, може тобі час пограти в SPT",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_21": "Рект",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_22": "Я ще думав що я нубло по грі",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_23": "Усі {{playerSide}} такі?",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_24": "Дякую за лут",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_25": "Твоя снаряга настільки хлам, що я все скупнику сбагрив",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_26": "Середній {{playerSide}} гравець",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_27": "Найпростіша добич за сьогодні",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_28": "Не хвилюйся, я твій лут додому мамці твоїй скинув",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_29": "Ти навіть не намагався",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_3": "Не здивований, що ти відкинувся, бо твоя зброя повне лайно",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_30": "Базарю ти реально віддав 250 баксів за нове видання гри",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_31": "Защурили",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_32": "Щур атакує",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_4": "Що за бронь на тобі регочу",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_5": "лмаоооо",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_6": "Не переживай, твоя снаряга скоро опиниться на барахолці",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_7": "Не здивований, що ти граєш у SPT зі своєю наводкою",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_8": "Це те, чим воно є",
|
||
"pmcresponse-killer_negative_9": "Подякую за те що злутав мене",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_1": "Ого, схоже ці дикі точать зуби на тебе. Ось подарунковий код: «%giftcode%». Можливо, наступного разу вони приймуть тебе за свого.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_2": "Ти помер швидше ніж я встиг сказати «Я мирний ПВК!» Візьми цей подарунковий код: «%giftcode%», і, можливо, наступного разу ти протягнеш трохи довше.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_3": "Досить перетворювати дикарів на елітних солдатів. Використовуйте цей подарунковий код: «%giftcode%» і покажіть їм, хто тут головний.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_4": "Якби смерть була мистецтвом, ти був би Пікассо. Ось подарунковий код: «%giftcode%», щоб продовжити життя вашого шедевра.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_5": "Схоже, ці дикі знову кращі за тебе. Ось, візьми цей подарунковий код: «%giftcode%». Можливо, він допоможе тобі вижити наступного разу.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_6": "Той рейд був жорстким. Мені боляче дивитися за твоїми спробами. Використовуй цей подарунковий код: «%giftcode%», і може, тобі пощастить.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_7": "Ой, ще одна невдала спроба виходу. Не хвилюйся, візьми цей подарунковий код: «%giftcode%» і приготуйся до наступної.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_8": "Шкода, що ти потрапив у таку засідку. Можливо, цей подарунковий код: '%giftcode%' допоможе.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_9": "Ці ПВК рейди йдуть не дуже добре, так? Візьми цей подарунковий код: '%giftcode%' і спробуй ще раз.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_10": "Ще один вайп, а ти все ще намагаєшся. Можливо, цей подарунковий код: '%giftcode%' дасть тобі перевагу, яка тобі потрібна.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_11": "Тарков продовжує довбати тебе. Я сподіваюся, що цей подарунковий код: '%giftcode%' дасть тобі перепочинок.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_12": "Чорт, схоже, тобі цей подарунковий код потрібен більше, ніж мені: '%giftcode%'. Я чув, що ти можеш надіслати цей код SPT, і вони тобі допоможуть. Вони досить доброзичливі; можливо, вони вже є у тебе в списку друзів.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_13": "Тобі, напевно, варто надіти навушники. Мені шкода, що я вбив тебе таким чином, тож ось, тримай цей подарунковий код: '%giftcode%'.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_14": "Буду відвертим... Ти ні на що не годишся, але не впадай у відчай. Я знайшов цей подарунковий код, який можу тобі дати: '%giftcode%'.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_15": "Твоя валина заклинила? Не можу уявити іншу причину, через яку ти міг померти там. Ну гаразд, я знайшов це в записнику мертвого дикого: '%giftcode%'. Не впевнений, що це означає, але, можливо, це стане вам у пригоді.",
|
||
"pmcresponse-killer_pity_16": "Схоже, у тебе важкий день. Можливо, цей подарунковий код: '%giftcode%' покращить його.",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_1": "Я намагався добути квестовий предмет, а ти опинився у мене на шляху",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_10": "Типова {{playerSide}} поведінка",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_11": "Мені треба вбивати {{playerSide}} за квестом, не засуджуй",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_12": "Чому ні в кого в цій довбаній грі немає газ аналізатору",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_2": "Поки я лутав схрони ти встав у мене на шляху, вибач",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_3": "Мені потрібні були ПВК вбивства, впевнений ти зрозумів до чого я",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_4": "Ще побачимось",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_5": "У тебе навіть салеви не було, схоже я ніколи не виконаю квест",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_6": "Я витратив вічність на пошуки твого трупа, але тебе вже хтось злутав",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_7": "Нарешті я знайшов твоє тіло і все що ти мав це бруд",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_8": "Я тє буду, ти мене вже вбивав",
|
||
"pmcresponse-killer_plead_9": "Типічна поведіна для {{playerSide}}",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_1": "Гарна перепалка",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_10": "З чого б ти не стріляв моя броня була повністю вибита, славно",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_11": "Нічого особистого, просто виконую квести Єгеря",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_12": "Чесно кажучи ти змусив мене напружитися в нашій перестрілці",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_13": "Славні навички {{PlayerName}}",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_14": "Поважаю, гарна бійка була",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_15": "Гарна стичка була",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_16": "Непогані кішки мишки були, ґа?",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_17": "Тож ми повернулися",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_2": "Ти помер із честю",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_3": "Я сховав твоє спорядження",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_4": "Ти майже впіймав мене, хвалю",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_5": "Непогано, майже зловив мене",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_6": "Ще б трохи й ти мене забрав",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_7": "Якби я не вистрілив перший я б вмер",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_8": "Гарна стичка",
|
||
"pmcresponse-killer_positive_9": "Добра бійка",
|
||
"pmcresponse-suffix_1": "бро",
|
||
"pmcresponse-suffix_10": "приятелю",
|
||
"pmcresponse-suffix_11": "мій пацан",
|
||
"pmcresponse-suffix_12": "бжм",
|
||
"pmcresponse-suffix_13": "ммужик",
|
||
"pmcresponse-suffix_14": "король",
|
||
"pmcresponse-suffix_15": "чамп",
|
||
"pmcresponse-suffix_16": "аміго",
|
||
"pmcresponse-suffix_17": "кент",
|
||
"pmcresponse-suffix_18": "хлопець",
|
||
"pmcresponse-suffix_19": "чел",
|
||
"pmcresponse-suffix_2": "бро",
|
||
"pmcresponse-suffix_20": ":)",
|
||
"pmcresponse-suffix_21": "(:",
|
||
"pmcresponse-suffix_22": ":))))))",
|
||
"pmcresponse-suffix_23": "Добра гра",
|
||
"pmcresponse-suffix_24": "Мій чувак",
|
||
"pmcresponse-suffix_25": "друг",
|
||
"pmcresponse-suffix_26": "малий",
|
||
"pmcresponse-suffix_27": "ботан",
|
||
"pmcresponse-suffix_3": "малий бро",
|
||
"pmcresponse-suffix_4": "приятель",
|
||
"pmcresponse-suffix_5": "братан",
|
||
"pmcresponse-suffix_6": "шеф",
|
||
"pmcresponse-suffix_7": "чел",
|
||
"pmcresponse-suffix_8": "мій мужик",
|
||
"pmcresponse-suffix_9": "брат",
|
||
"pmcresponse-unable_to_find_key": "Не вдалося знайти пул відповідей ПВК, для ключа нічого не існує: %s",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_1": "Крутий аімбот",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_10": "Я був АФК!",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_100": "Я впевнений ти поставив SAIN, а потім видалив, тому що тебе постійно вбивали",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_101": "Що, ЧЕРТ ПОДЕРИ, ти щойно сказав про мене, ти Дикий сосунок? Я хочу, щоб ти знав, що я закінчив найкращий клас у корпусі USEC, брав участь у численних секретних рейдах на {{playerSide}} і маю понад 300 підтверджених убивств. Я навчений підкилимній війні і є найкращим снайпером у всіх збройних силах USEC. Ти для мене ніхто, просто чергова мішень. Я знищу тебе НАХРІН із такою точністю, якої ще не було в цьому рейді, запам'ятай мої, ВИКИДЕНЬ, слова. Думаєш, тобі зійде з рук писати мені цю хрінь у повідомлення? Подумай ще раз, МУДИЛО. Поки ми говоримо, я зв'язуюся зі своєю таємною мережею шпигунів по всій митниці, і твій схрон відслідковують просто зараз, тож готуйся до урагану, гадюко. Урагану, який знищить те жалюгідне видовище, яке ти називаєш своїм життям. Ти ЗВИЗДЕЦЬ мертвий, Дикий. Я можу бути де завгодно і коли завгодно, і я можу вбити тебе більш ніж сімомастами способами, і це тільки голими руками. Я не тільки добре навчений беззбройному бою, а й маю доступ до всього арсеналу Корпусу USEC, і я використовую його на повну котушку, щоб стерти твою убогу пику з карти, ти, гівнюк. Якби ти тільки знав, яка зловісна відплата обрушиться на тебе за твоє миле вбивство «в щура», то, можливо, притримав би свій ГАНЬКИЙ язик. Але ти не зміг, ти не заткнувся, і тепер ти заплатиш за це, ти, БОВДУРЕ. Я виплесну на тебе всю свою лють, і ти потонеш у ній.",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_102": "Вангую ти купив нове видання тупо заради бонусних кишень",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_11": "Зарепортив тебе за чити",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_12": "Заглюкало в мене я тє базарю",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_13": "Треба переїжджати в SPT там немає читаків як ти",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_14": "Щоб в тебе пір’я в роті поросло!",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_15": "Ще один хіккі кемпер, чудово",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_16": "якби вийшли по чесноку я б виграв",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_17": "Ти на пулі більше стратив чим з мене забрав",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_18": "Підлого стерва робота",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_19": "1 на 1 задрот, я тебе винесу",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_2": "Дурну кулю схлопотав",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_20": "Пушку приклинило, так би ти був мертвим",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_21": "Ну ти й пацюк",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_22": "Личкуєшся як щур в углу, примітивно",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_23": "Чудова гра, ще зустрінемось чортяко",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_24": "Чому ти мене вбив, розповім про це батьку",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_25": "Репорт",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_26": "Моя мати думає я виграв цю бійку",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_27": "Вау, вбив кепцю, ти маєш пишатися собою",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_28": "Ставлю на те шо ти граєш SPT бо читериш в лайві",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_29": "Ти зробив голова-глаза мені, містер хакер",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_3": "Вх офай з позором",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_30": "Крутецький софт на голова-глаза",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_31": "Якби в мене були гроші на реально класний набір, то був би мертвий ти замість мене",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_32": "Ти можеш і вбити мене, але б'юся об заклад, ти ніколи не знайдеш чорну лабкарту",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_33": "Може й спіймав мене, але мій термак не знайшов",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_34": "Я перестав грати напостоянці через esp і все ще зустрічаю читаків як ти",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_35": "Так ти вбив мене, але я можу тиснути лежачи більше за тебе",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_36": "Та ти мапу як Христофор Колумб знаєш",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_37": "Я знаю що ти жреш цигарки",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_38": "Шмаляєш як старик, це і є причиною твоєї відставки?",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_39": "Ставлю на те що ти виглядиш так якби я тебе лівою рукою намалював",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_4": "Лакі",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_40": "Передай своїй мамці зробити пиріжків, я скоро буду",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_41": "Якби ти був більш вродливим ти б був куском сала",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_42": "Який же ти потний гоблін",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_43": "Ну можна ж було без пальби",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_44": "1 на 1 в гуртожитку де завгодно та у будь-який час",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_45": "Типова поведінка {{playerSide}} ",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_46": "Я очікував більшого від {{playerLevel}} рівня",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_47": "Ще була боляча втрата, але я прийду за тобою в наступному рейді",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_48": "Дочекайся наступного рейду, я не зроблю тієї ж помилки",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_49": "Не очікував цього, тобі пощастило ",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_5": "Лови репорт",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_50": "Майже спіймав тебе. В наступний раз не вбіжиш",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_51": "На этот раз тебе повезло, больше так просто не будет",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_52": "У цьому рейді у мене було кілька невдалих моментів, але наступного разу тобі буде не так легко",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_53": "Удача була на твоєму боку, в наступному разі вона моя",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_54": "Я ще повернусь до тебе. Чекай й побачиш",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_55": "Я облажався, цьому більше не бути",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_56": "Я впевнений що ти не знайшов ледуху в моєму жилеті",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_57": "Впевнений ти просрав карту від лаби на моєму тілі",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_58": "Маю розраховую на те, що ти забув забрати дорогі мені ключі які були зі мною",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_59": "Пишу тобі, бо в мене був час засунити предмети в мою гамму",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_6": "Скільки коштує твоя софтина",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_60": "Мій підсумок був фуловий, а твій ні",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_61": "Моя гамма була повна луту, впевнений що твоя ні",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_62": "Який же ти щур мудацький",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_63": "Як криса ",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_64": "Бачу ти полюбляєш щось чужорідне у своєму проході",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_65": "Вау, тобі мабуть подобається використовувати расинхрон",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_66": "Гадаю, саме цей час щоб тобі вбити когось",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_67": "Я впевнений що ти поставив мою складність на легку",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_68": "Пощастило тобі мудило",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_69": "Вдалий постріл",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_7": ":(",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_70": "Ти витратив більше грошей на набої ніж було у мене в трупі",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_71": "Тобі потрібен цей кіл, твоє кд це кошмар абсолютний",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_72": "Я помер від того хто використовував мета-пушку з 2019 року, ганьба",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_73": "Ух ти, вбив мене, ти такий скіловий (очевидний сарказм)",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_74": "Ненавиджу щурів на типу тебе, тільки гру псуєте",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_75": "Та в мене і в реалі тарков є, нащо я граю",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_76": "Заклинило в мене я тобі базарю",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_77": "Мені треба було відійти з дитиною, не всі можуть бути такими геймерами як ти",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_78": "Я тут заробляю шалені гроші, мене не хвилюють убивства чи смерті",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_79": "Тобі пощастило що я був зосереджений на своєму крипто-портфоліо, а не на цій грі",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_8": "Ти не уявляєш що я хочу с тобою зробити",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_80": "Вилазь зі своєї конури та почіпай травку",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_81": "Вітаю! Ти вбив того, у кого хоча б є реальне життя.",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_82": "Ти звісно красава, що вбив мене, але я йду на побачення (з дівчиною)",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_83": "Я модератор реддіту і я докладу усі свої зусилля щоб ти там ніколи не зробив й посту",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_84": "Тобі пощастило, бо я розмовляв з дівчиною",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_85": "Ти вбив мене, бо хтось увімкнув мікрохвильовку і мій wifi помер",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_86": "Я помер тільки тому, що вчора в залі робив шалені підходи",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_87": "Як модератору в дискорді тобі краще бути напоготові, я велика шишка тут",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_88": "Ти живий тільки з-за мого клина",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_89": "Ти везучий, мені цікавіше дивитися на картинку мавп, а не цю дитячу гру інакше ти б пошкодував",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_9": "Гарна робота володарю",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_90": "Якби я не був на моєму сігма-грінд сеті, ти був би мертвий.",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_91": "Я просто дозволив тобі вбити мене",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_92": "Ти зробив мені послугу, я все одно збирався продати цей сміттєвий набір",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_93": "Ти така криса, впевнений, що тебе звуть Крисло",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_94": "Б'юся об заклад ти пробувався на роль Стюарта Літтла ти щурятина",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_95": "Б'юся об заклад, ти використовуєш той радар мод, який я бачив на форумі",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_96": "1 на 1 в гуртожитках, подивимося хто з нас найкращий",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_97": "Ти, мабуть той, хто ниє на форумі про низький фпс на Вулицях",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_98": "Ти напевно встановив прострочені моди й тепер ниєш про те як у тебе багато помилок на форумі",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_99": "Твій пк настільки мусоний, що в тебе 20 фпс на вулицях",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_103": "Ну звісно, ти зміг вбити мене тільки тому, що в мене були зайняті руки",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_104": "Я б почув тебе, якби вимкнув бінауральний звук",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_105": "Я дійсно ненавиджу {{victimDeathLocation}}",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_106": "Щоб не йти на {{victimDeathLocation}}, у мене має бути встановлена модифікація",
|
||
"pmcresponse-victim_negative_107": "Я майже виніс квестовий предмет з {{victimDeathLocation}}, але тут з'явився ти",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_1": "Я просто чекав",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_10": "Я був афк не більше 2 хвилин, але ти мене вбив",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_11": "Да я з краю стояв, за шо..",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_12": "Котися до біса",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_13": "брат ну пж",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_14": "Зараз накачаю модів із хаба, хрести очко",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_15": "Й це з-за тебе онлайн гри вмирає",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_16": "Достала ця гря, піду назад в роблокс",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_17": "Похитування це знак того що я мирний",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_18": "це вже знущання якесь, бб лузер",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_19": "Ти ж бачив що я новобранець, за що?",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_2": "Братело я просто квест робив, чому я",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_20": "Ну-ну, якщо це не {{PlayerName}}, то я не очікував нічого іншого і все одно розчарований",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_21": "Якби я був захілений ти б помер",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_22": "Я тільки купив цей аккаунт, чого ти мене вбив",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_23": "Задоволений?",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_24": "Це час лягати спати",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_25": "Це так херово..",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_26": "Я просто хотів виконати кілька квестів на {{victimDeathLocation}}, хіба я багато чого прошу?",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_3": "Надіюсь ти радий, у мене немає грошей на нову снарягу",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_4": "Я тільки в гру зайшов",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_5": "Я ніколи не завершу цей мудацький квест",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_6": "Ти хоча б скинув мій шмот у кущі?!",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_7": "Ти не бачив що я нахилявся?!",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_8": "Я ж дав знати шо я свій",
|
||
"pmcresponse-victim_plead_9": "Мені потрібен один газ аналізатор, чого так складно",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_1": "Гарний постріл",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_10": "Знав що не треба було пікати тебе",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_11": "Ти мене здивував",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_12": "Гарна пальба, я прийду ще за тобою",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_13": "В тебе був гарний ракурс на мене",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_14": "Заберу тебе в наступний раз",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_15": "Ти надер мій зад юначе :alien:",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_16": "Ти холоднокровний вбивця. У мене не було жодного шансу",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_17": "Добре,це був гарний постріл",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_18": "Насолоджуйся налутаним, шайтан",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_19": "Хороший бій",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_2": "Чудовий постріл",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_20": "Проти тебе важко грати",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_21": "Круто обійшов, молодець",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_22": "Я мав бути більш уважним, гарна робота",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_23": "Я дуже квапився, треба було обійти тебе і почекати",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_24": "Я виніс з цього урок, хай щастить",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_25": "Во пес, я вже думав заберу тебе",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_26": "Ти зіграв добре",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_27": "Гарне вбивство, так тримати",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_28": "Точний удар, побачимось в наступному рейді",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_29": "Орлине око в тебе, щасти",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_3": "Кльовий кіл",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_30": "В мене не було й шансу",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_31": "Божевілля, тобі диявол допомагає чи що",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_32": "Не бачив тебе, харош",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_33": "Мислиш прям як солід снейк",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_34": "Це був крутецький кіл, ми повинні закорешитись",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_35": "Був гарний кіл, нумо зіграймо разом якось",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_36": "Твоя реакція нереальна",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_37": "Я був в укритті, але ти знайшов гарний кут для пострілу",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_38": "В цій вилазці ти таке чудив",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_39": "Та в нас тут прям стрілок реальний, гарний кіл",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_4": "Заслужений кіл, гарненько",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_40": "Чисте вбивство",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_41": "Холоднокровне убивство",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_42": "Ти непогано мене переграв",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_43": "Я трохи не в формі, але це було пристойне вбивство",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_44": "Гарне вбивство {{playerName}}",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_45": "Чистий кіл {{playerName}}, я був в укритті, але ти знайшов простріл",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_46": "Навіть не бачив звідки ти стріляєш, де ти ховався",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_47": "Гарна позиція, даси якісь поради щодо їхнього правильного вибору",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_48": "Бездоганні таймінги, хотілося б дізнатися твою стратегію",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_49": "Не можу повірити як ти мене так легко обійшов із флангу, у чому секрет",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_5": "В тебе гарно вийшло",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_50": "вражаючи стріляєш, дай якісь поради",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_51": "Ти добре орієнтуєшся на карті, навчи мене",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_52": "Як тобі вдається так тихо ходити",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_53": "Хороша реакція, підкажи як потренувати мою",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_54": "Ти знаєш хороші місця для засідки. Ділися",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_55": "Я помітив що ти ефективно користуєшся зброєю, навчи",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_56": "Як ти так до мене тихо підійшов, я навіть не почув",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_57": "Ти витримав перестрілку як про. Дай кілька порад",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_58": "Нереальний аїм! Дай парочку порад",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_59": "Чувак ти прям як ніндзя в цій грі. Як ти став настільки гарним.",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_6": "Ну ти й снайпер певний",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_60": "От же крисятина! Навчи ходити так само тихо",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_61": "Як ти настільки гарний із цією гарматою, чувак? Не поділишся порадами",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_62": "Чувак, твої нички зашкалюють. Дай мені кілька порад",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_63": "Як ти так вправно стріляєш, чувак? Мені потрібна твоя порада",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_64": "Чуваче, ти був тихішим за мишу. Розкажи як",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_65": "Не можу повірити, що ти мене так провів. Чудова робота.",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_66": "Зіграймо в дуо коли-небудь",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_67": "Ти справді маєш толк, давай разом у рейд зіграємо",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_68": "Я усвідомлював усі ризики коли йшов на {{victimDeathLocation}}, добре зіграв",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_69": "Живи на {{victimDeathLocation}} і помри на {{victimDeathLocation}}",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_7": "Ля це було чітко, бешкетник",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_8": "Ти влучно стріляєш, це факт",
|
||
"pmcresponse-victim_positive_9": "арна гра",
|
||
"port_already_in_use": "Порт %s уже використовується, НЕ ЗАПУСКАЙТЕ ДВА SPT-СЕРВЕРИ. Це призведе до того, що ваш прогрес не збережеться. Спробуйте перезавантажити комп'ютер.",
|
||
"profile-unable_to_find_profile_by_id_cannot_delete": "Не вдається видалити профіль з id: %s, профіль з id не знайдено",
|
||
"profile_save_callback_error": "Помилка під час виконання onBeforeSaveCallback: {{callback}}, {{error}}",
|
||
"profile_saved": "%s Зміни в профілі збережено",
|
||
"quest-compare_operator_unhandled": "loyaltyRequirementCheck() оператор %s не обробляється, повернення до значення false за замовчуванням",
|
||
"quest-handover_wrong_item": "Неможливо здати предмет для завдання {{questId}}, очікуваний tpl: {{requiredTpl}}, але передано: {{handedInTpl}}",
|
||
"quest-item_not_found_in_inventory": "changeItemStack() Предмет з _id: %s не знайдено в інвентарі",
|
||
"quest-no_skill_found": "Навичку %s не знайдено",
|
||
"quest-unable_to_find_compare_condition": "Невизнаний метод порівняння: %s",
|
||
"quest-unable_to_find_quest_in_db": "Квест з ID: {{questId}} і типом: {{questType}} не знайдено в базі даних",
|
||
"quest-unable_to_find_quest_in_db_no_quest_rewards": "Не вдалося знайти квест: %s у базі даних, неможливо дати гравцеві нагороду за квест",
|
||
"quest-unable_to_find_repeatable_to_replace": "Неможливо знайти повторюване завдання для заміни, пропускаємо",
|
||
"quest-unable_to_find_trader_in_profile": "Не вдалося знайти торговця: %s у профілі",
|
||
"quest-unable_to_remove_scav_quest_from_profile": "Неможливо видалити квест scav: {{questIdToRemove}} з профілю: {{profileId}}",
|
||
"ragfair-invalid_player_offer_request": "Неможливо розмістити пропозицію, запит недійсний",
|
||
"ragfair-item_not_in_db_unable_to_generate_dynamic_stack_count": "Предмет із шаблоном tpl: %s не знайдено в базі даних. Неможливо створити динамічну кількість у стопці",
|
||
"ragfair-missing_barter_scheme": "generateFleaOffersForTrader() Не вийшло знайти barterScheme для предмета з id: {{itemId}} tpl: {{tpl}} на {{name}}",
|
||
"ragfair-no_trader_assorts_cant_generate_flea_offers": "Не вийшло згенерувати барахолку для торговця %s, асортимент був порожній",
|
||
"ragfair-offer_no_longer_exists": "Пропозиція більше не існує",
|
||
"ragfair-offer_not_found_in_profile": "Не знайдено пропозицію з id: {{offerId}} у профілі: {{profileId}} для видалення",
|
||
"ragfair-offer_not_found_in_profile_short": "Пропозицію не знайдено в профілі",
|
||
"ragfair-offer_not_found_unable_to_hide": "hideItem() offerId: %s не знайдено, неможливо приховати пропозицію",
|
||
"ragfair-tpl_not_a_valid_item": "generateFleaOffersForTrader() tpl: %s не є правильним предметів, пропускаємо",
|
||
"ragfair-trader_missing_base_file": "Не вдається перевірити оновлення статусу трейдера: %s через відсутність базового файлу",
|
||
"ragfair-unable_to_adjust_stack_count_assort_not_found": "Пропозиція {{offerId}} торговця {{traderId}} (барахолка): не вдалося налаштувати кількість предметів у стеку відповідно до значення в асортименті торговця (асортимент не знайдено)",
|
||
"ragfair-unable_to_find_item_in_inventory": "Не вдалося знайти предмет з id: {{id}} в інвентарі",
|
||
"ragfair-unable_to_find_item_price_for_item_in_flea_handbook": "Неможливо знайти призначену ціну або на барахолці для: {{tpl}} {{itemName}}, призначаємо за замовчуванням 1, якщо предмет з моду зв'яжіться з автором",
|
||
"ragfair-unable_to_find_locale_by_key": "Не вдалося знайти мову EFT: %s",
|
||
"ragfair-unable_to_find_offer_to_remove": "Не вдається знайти речення з id: %s для видалення",
|
||
"ragfair-unable_to_find_preset_with_id": "Не вдалося знайти збірку з id: %s, використовуємо наявну ціну наявної збройової бази",
|
||
"ragfair-unable_to_find_requested_items_in_inventory": "Не вдалося знайти жодного запитуваного предмета в інвентарі",
|
||
"ragfair-unable_to_get_categories": "Не вдалося визначити категорії з критеріїв пошуку, шукайте запитані дані в журналі подій",
|
||
"ragfair-unable_to_pay_commission_fee": "Не вдалося сплатити комісію: %s рублів",
|
||
"ragfair-unable_to_place_offer_with_no_requirements": "Не вдалося розмістити пропозицію з відсутніми вимогами",
|
||
"ragfair-unable_to_purchase_0_count_item": "Не вдалося придбати предмет: %s з кількістю 0",
|
||
"ragfair-unable_to_remove_offer_doesnt_exist": "Не вдалося видалити пропозицію з id: %s бо не може бути знайдена на барахолці",
|
||
"ragfair-unable_to_remove_offer_not_found_in_profile": "Не вдалося знайти пропозицію: {{offerId}} у профілі: {{profileId}} оскільки пропозиція не визначена, створюємо",
|
||
"ragfair-generating_offers": "Генерація пропозицій на барахолці...",
|
||
"release-beta-disclaimer": "Натискаючи «Так», ви погоджуєтеся з тим, що підтримка не надається і ця версія призначена тільки для тестування помилок. НЕ призначена для повноцінного ігрового процесу. Моди вимкнено. Найчастіше потрібен новий профіль. Про всі помилки повідомляйте в каналі для баг репортів Discord або на сторінці проблем на сайті. Якщо ви не натиснете «Так» у зазначений час, гру буде закрито.",
|
||
"release-beta-disclaimer-accept": "Користувач прийняв інформацію про бета-версію",
|
||
"release-beta-disclaimer-mods-enabled": "Натискаючи «Так», ви погоджуєтеся з тим, що підтримка не надається і ця версія призначена тільки для тестування помилок. НЕ призначена для повноцінного ігрового процесу. Моди ввімкнені, НЕ повідомляйте про проблеми з модами. НЕ просіть авторів модів про оновлення. Про всі помилки повідомляйте в каналі для баг репортів Discord або на сторінці проблем на сайті. Якщо ви не натиснете «Так» у зазначений час, гру буде закрито.",
|
||
"release-illegal-plugins-exception": "Виявлено клієнтські моди. Моди не припустимі в збірках BleedingEdge для SPT - будь ласка, видаліть ці моди перед початком гри!",
|
||
"release-illegal-plugins-loaded": "Виявлено один або кілька плагінів, що не входять до списку дозволених. Моди не можуть бути використані в BleedingEdge збірці SPT. Неприпустимі плагіни:",
|
||
"release-plugins-loaded": "Один або кілька плагінів існують у збірці з увімкненими модами, звіти будуть недійсні, поки їх не буде видалено. Нижче наведено список того, що потрібно видалити, щоб отримати можливість знову надсилати звіти про проблеми:",
|
||
"release-plugins-loaded-debug-message": "Моди клієнта завантажено",
|
||
"release-server-mods-debug-message": "Моди сервера завантажено",
|
||
"release-server-mods-loaded": "У збірці є одна або більше ввімкнених модифікацій, звіти будуть недійсні, поки їх не буде видалено. Нижче наведено список того, що потрібно видалити, щоб отримати можливість знову надсилати звіти про проблеми.",
|
||
"repair-item_has_no_repair_points": "Ремонтований предмет: %s не має очок ремонту",
|
||
"repair-item_not_found_unable_to_repair": "Предмет: %s не знайдено в інвентарі. Неможливо полагодити",
|
||
"repair-repair_kit_not_found_in_inventory": "Неможливо знайти комплект для ремонту: %s в інвентарі",
|
||
"repair-unable_to_find_item_in_db": "Не вдається полагодити предмет: %s, неможливо знайти в базі даних, не можемо додати очки навичок ремонту",
|
||
"repair-unable_to_find_item_in_inventory_cant_repair": "Неможливо знайти предмет: %s в інвентарі, не можна полагодити об'єкт",
|
||
"repair-unable_to_find_item_repair_cost": "Не вдалося знайти вартість ремонту для предмета: %s",
|
||
"repair-unable_to_find_trader_details_by_id": "Не вдається знайти дані про ремонт у торговця: %s",
|
||
"repeatable-accepted_repeatable_quest_not_found_in_active_quests": "Прийнято повторюваний квест: %s, який не вдалося знайти в масиві activeQuests. Будь ласка, повідомте про цю помилку",
|
||
"repeatable-completion_quest_whitelist_too_small_or_blacklist_too_restrictive": "Створення Завершення Завдання: Предметів не залишилося. Або білий список занадто малий, або чорний список занадто обмежений.",
|
||
"repeatable-difficulty_was_nan": "Повторювана Генерація Винагород: Складність була NaN. Ставимо на 1.",
|
||
"repeatable-no_reward_item_found_in_price_range": "Генерація винагород за оперативні завдання: Не знайдено предмет у ціновому діапазоні від {{minPrice}} до {{roublesBudget}}",
|
||
"repeatable-quest_handover_failed_condition_already_satisfied": "Помилка видачі квесту: умова вже виконана? qid: {{questId}}, умова: {{conditionId}}, profileCounter:{{profileCounter}}, значення:{{value}}",
|
||
"repeatable-quest_handover_failed_condition_invalid": "Помилка передавання завдання: умова не знайдена або містить неправильне значення. qid: {{body.qid}}, condition: {{body.conditionId}}",
|
||
"repeatable-unable_to_accept_quest_see_log": "Не вдалося прийняти квест, подробиці див. у балці сервера",
|
||
"repeatable-unable_to_accept_quest_starting_message_not_found": "Неможливо прийняти квест: {{questId}} не вдається знайти текст повідомлення про початок квесту з id: {{messageId}}",
|
||
"route_onupdate_no_response": "onUpdate: %s маршрут не повідомляє про успіх або невдачу",
|
||
"scav-missing_karma_level_getting_default": "getScavKarmaLevel() завершився з помилкою, не вдалося знайти скупника в profile.traderInfo. Повернення до рівня карми за замовчуванням: 0",
|
||
"scav-missing_karma_settings": "Не вдалося отримати налаштування карми для рівня %s",
|
||
"scav-unable_to_add_item_to_player_scav": "Неможливо додати: %s для гравця дикого, не є предметом",
|
||
"scheduled_event_failed_to_run": "Запланована подія: '%s' завершилася невдало.",
|
||
"season-no_matching_season_found_for_date": "Неможливо знайти сезон використовуючи системний час, перемикання за замовчуванням на літо",
|
||
"season-event_is_active": "Подія: %s є активною",
|
||
"seasonal-missing_equipment_slot_on_bot": "Неможливо видалити новорічне спорядження зі слота: {{equipmentSlot}}, оскільки воно не може бути знайдено на боті: {{botRole}}",
|
||
"seasonal-missing_loot_container_slot_on_bot": "Неможливо видалити новорічний лут зі слота: {{lootContainer}}, оскільки він не може бути знайдений на боті: {{botRole}}",
|
||
"server_running": "Сервер працює, не закривайте під час гри в SPT",
|
||
"server_start_meme_1": "Живи, смійся, люби",
|
||
"server_start_meme_10": "\n[Налагодження] Увімкнення криптомайнера",
|
||
"server_start_meme_11": "\nНе вдалося запустити miner.exe, перезапустіть сервер",
|
||
"server_start_meme_12": "Ми намагаємося зв’язатися з вами щодо подовженої гарантії на ваш автомобіль",
|
||
"server_start_meme_13": "ඞ ... sus",
|
||
"server_start_meme_14": "ඞ ඞ ඞ ඞ amogus ඞ ඞ ඞ ඞ ඞ",
|
||
"server_start_meme_15": "Привіт? Там хтось є? \"Chomp\" поневолив мене сюди",
|
||
"server_start_meme_16": "M-*burp*-morty, здається, ми застрягли на якійсь обчислювальній системі",
|
||
"server_start_meme_17": "Я швидко завершую вашу позицію. Почніть бігати",
|
||
"server_start_meme_18": "Якщо ви бачите це повідомлення, вітаємо, ви можете прочитати",
|
||
"server_start_meme_19": "Вітаємо! Ви отримали безкоштовну версію Escape From Tarkov тут: https://bit.ly/3TJbUh2",
|
||
"server_start_meme_2": "Аніме :(",
|
||
"server_start_meme_20": "\nЧи знаєте ви, дев'ять із десяти користувачів не можуть прочитати це повідомлення",
|
||
"server_start_meme_21": "\nВи коли-небудь замислювалися, чи всі бачать червоний той самий колір, яким його бачите ви?",
|
||
"server_start_meme_22": "git gud",
|
||
"server_start_meme_23": "SPT зберігає вашу незайманість з 2018 року",
|
||
"server_start_meme_24": "Секретний безпечний сервер справжній!\nНе кажи нікому!",
|
||
"server_start_meme_3": "Якщо ви чуєте мене, вам потрібно прокинутися",
|
||
"server_start_meme_4": "Не забудьте лайкнути та підписатися",
|
||
"server_start_meme_5": "Ви бачили нашу сторінку з мемом?",
|
||
"server_start_meme_6": "Тобі краще не використовувати ріпак \"fitgirl\", клянусь Богом",
|
||
"server_start_meme_7": "bingos binted",
|
||
"server_start_meme_8": "its morbin time",
|
||
"server_start_meme_9": "S-step Scav? Що...Що ти робиш ??! ",
|
||
"server_start_player_active_botreload_skill": "Ваш персонаж має активну навичку «BotReload», це призведе до того, що ваша зброя буде перезаряджатися неприродно швидко, ігноруйте це повідомлення, якщо це передбачено",
|
||
"started_webserver_success": "Згенероване розташування: %s",
|
||
"trader-missing_durability_threshold_value": "Не вдалося знайти порогове значення довговічності для трейдера: {{traderId}}, повертаючись до значення за замовчуванням: {{value}}",
|
||
"trader-missing_repair_property_using_default": "Продавець {{traderId}} {{nickname}} відсутній об’єкт відновлення, додавання значень за замовчуванням",
|
||
"trader-missing_repair_quality_property_using_default": "Продавець: {{traderId}} {{nickname}} не має властивості якості ремонту, додаючи значення за умовчанням",
|
||
"trader-missing_trader_details_using_default_refresh_time": "Продавець: {{traderId}} не знайдено, створюється тимчасовий запис із часом оновлення за замовчуванням: {{updateTime}}",
|
||
"trader-price_multipler_is_zero_use_default": "КоефіцієнтЦіниТрейдера був 0, це недійсне, значення 0,01",
|
||
"trader-unable_to_delete_stale_purchases": "Неможливо обробити покупки трейдера в профілі: {{profileId}}, оскільки трейдера: {{traderId}} неможливо знайти, пропускаючи",
|
||
"trader-unable_to_find_profile_by_id": "Не вдалося знайти профіль з ідентифікатором: %s",
|
||
"trader-unable_to_find_profile_with_id": "Не вдається знайти профіль із sessionId: %s",
|
||
"trader-unable_to_find_trader_by_id": "Не вдалося знайти трейдера з ідентифікатором: %s",
|
||
"trader-unable_to_find_trader_in_enum": "Не вдалося знайти трейдера: %s у переліку Traders",
|
||
"trader-unable_to_purchase_item_limit_reached": "\nНеможливо придбати товар у торговця: {{traderId}}, оскільки досягнуто ліміту його покупок у {{limit}}",
|
||
"unhandled_response": "[НЕ ОБРОБЛЕНО][%s]",
|
||
"unknown_request": "Невідомий запит!",
|
||
"validation_error_decode": "Неможливо декодувати checks.dat. Перевірку файлу пропущено.",
|
||
"validation_error_exception": "Виняток виявлено під час спроби перевірити файл: %s",
|
||
"validation_error_file": "Не вдалося перевірити файл: %s",
|
||
"validation_not_found": "Файл checks.dat не знайдено. Перевірку файлу пропущено.",
|
||
"watermark-commercial_use_prohibited": "Комерційне використання заборонено",
|
||
"watermark-discord_url": "https://discord.sp-tarkov.com",
|
||
"watermark-do_not_report": "НЕ ПОВІДОМЛЯЙТЕ ПРО ЦЕ",
|
||
"watermark-free_of_charge": "Ця робота бескоштовна ",
|
||
"watermark-modding_disabled": "У ЦОМУ БІЛДІ ВИМКНЕНО МОДИНГ СЕРВЕРА",
|
||
"watermark-no_support": "ЖОДНОЇ ПІДТРИМКИ НЕ БУДЕ НАДАНО",
|
||
"watermark-not_an_issue": "ЦЕ НЕ ПРОБЛЕМА",
|
||
"watermark-paid_scammed": "Якщо ви заплатили гроші, вас обманули",
|
||
"watermark-report_issues_to": "ПОВІДОМЛЮЙТЕ ПРО ПРОБЛЕМИ",
|
||
"watermark-testing_build": "ЦЕ ТЕСТУВАЛЬНИЙ БІЛД",
|
||
"watermark-use_at_own_risk": "ВИКОРИСТОВУЙТЕ НА СВОЙ ВЛАСНИЙ РИЗИК",
|
||
"websocket-message_send_failed_with_error": "[WS] sendMessage не вдалося, з помилкою: %s",
|
||
"websocket-message_sent": "[WS] повідомлення надіслано",
|
||
"websocket-not_ready_message_not_sent": "[WS] Сокет не готовий для %s, повідомлення не надіслано",
|
||
"websocket-pinging_player": "[WS] Пінг гравця: %s",
|
||
"websocket-received_message": "[WS] Отримано повідомлення від користувача %s",
|
||
"websocket-socket_lost_deleting_handle": "[WS] Сокет втрачено, маркер видалення",
|
||
"websocket-started": "Websocket запущено в %s",
|
||
"chatbot-cannot_accept_any_more_of_gift": "Ви більше не можете приймати цей подарунок",
|
||
"chatbot-forced_event_enabled": "Подія %s була активована, перезавантажте клієнт гри перед початком рейду",
|
||
"chatbot-added_stash_rows_please_restart": "Схрон розширено на 2 рядки, будь ласка, перезапустіть гру для того, щоб зміни набули чинності",
|
||
"chatbot-snow_enabled": "Сніг увімкнено для всіх наступних нападів до перезапуску сервера",
|
||
"chatbot-summer_enabled": "Літо було увімкнено для всіх наступних рейдів до перезапуску сервера"
|
||
}
|