Updated JSONs for 37711 + added new properties to globals.cs
This commit is contained in:
@@ -9185,15 +9185,15 @@
|
||||
"62a1b7fbc30cfa1d366af586 Name": "Mochila Gruppa 99 T30 (MultiCam)",
|
||||
"62a1b7fbc30cfa1d366af586 ShortName": "T30",
|
||||
"62a1b7fbc30cfa1d366af586 Description": "Una mochila de asalto de treinta litros, fabricada por Gruppa 99. Una solución de alta calidad para realizar incursiones en operaciones especiales. Versión con camuflaje MultiCam.",
|
||||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 Name": "Máscara de jugador de hockey (Captain)",
|
||||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 ShortName": "Captain",
|
||||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 Description": "Una aterradora máscara de una caricatura para niños sobre el hockey.",
|
||||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Name": "Máscara de jugador de hockey (Brawler)",
|
||||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 ShortName": "Brawler",
|
||||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Description": "Una aterradora máscara de una caricatura para niños sobre el hockey.",
|
||||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 Name": "Máscara de jugador de hockey (Quiet)",
|
||||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 ShortName": "Quiet",
|
||||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 Description": "Una aterradora máscara de una caricatura para niños sobre el hockey.",
|
||||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 Name": "Máscara de Gul",
|
||||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 ShortName": "Gul",
|
||||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 Description": "Una máscara de goma de un Gul. Si quieres aterrorizar a los Scavs y hacer que busquen pantalones nuevos, esta máscara es para ti.",
|
||||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Name": "Máscara de calavera espeluznante",
|
||||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 ShortName": "Calavera",
|
||||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Description": "Una máscara de calavera realmente aterradora, utilizada solo por los operadores más espeluznantes.",
|
||||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 Name": "Slender mask",
|
||||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 ShortName": "Mask",
|
||||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 Description": "A non-combat facemask for intimidation effect. Would've probably actually intimidated someone back in 2012.",
|
||||
"62a61bbf8ec41a51b34758d2 Name": "Pipa de Big Pipe",
|
||||
"62a61bbf8ec41a51b34758d2 ShortName": "Pipa",
|
||||
"62a61bbf8ec41a51b34758d2 Description": "Una pipa para fumar, propiedad de uno de los comandantes de los Rogues - Big Pipe.",
|
||||
@@ -14994,7 +14994,7 @@
|
||||
"67b32bf0d813e783fc0ddac1 ShortName": "",
|
||||
"67b32bf0d813e783fc0ddac1 Description": "Pantalones tácticos",
|
||||
"67b49e7335dec48e3e05e057 Name": "F-1 hand grenade (Reduced delay)",
|
||||
"67b49e7335dec48e3e05e057 ShortName": "F-1",
|
||||
"67b49e7335dec48e3e05e057 ShortName": "F-1 RD",
|
||||
"67b49e7335dec48e3e05e057 Description": "The F-1 hand grenade (GRAU Index 57-G-721) is an anti-personnel fragmentation grenade, designed for neutralizing enemy personnel in defensive combat. This version is personally modified by Partisan and has a shortened fuze, intended for explosive tripwires.",
|
||||
"67b70e43f753cf9f7a0a07a6 Name": "Caja de LATAM Drops Event 2025 (Común)",
|
||||
"67b70e43f753cf9f7a0a07a6 ShortName": "Twitch",
|
||||
@@ -15749,6 +15749,8 @@
|
||||
"Authorization/SystemMessageHeader": "Mensaje del sistema",
|
||||
"AuthorizationErrorHeader": "Error de Autorización",
|
||||
"AuthorizationErrorMessage": "Ocurrió un error de autorización",
|
||||
"Autoexchange/Caption": "Exchange currency",
|
||||
"Autoexchange/Description": "<color=red>Not enough currency</color><br>purchase the remaining money from {0} for - <b> {1}</b>",
|
||||
"Autofill": "Rellenar automáticamente",
|
||||
"Average lifetime": "Promedio de vida",
|
||||
"Avoid the engagement of all PMCs": "Evita entablar combate con los PMC de cualquier facción",
|
||||
@@ -15756,6 +15758,7 @@
|
||||
"Awaiting players...": "Esperando jugadores...",
|
||||
"Awaiting server response...": "Esperando respuesta del servidor...",
|
||||
"Awaiting session start...": "Esperando inicio de sesión...",
|
||||
"BACK (N)": "BACK (N)",
|
||||
"BADWORK": "MUY MAL",
|
||||
"BAD_RTT": "Se cerró la conexión con el servidor debido a la baja calidad de la conexión",
|
||||
"BEAR": "BEAR",
|
||||
@@ -15968,6 +15971,7 @@
|
||||
"Clear memory": "Limpiador Automático de RAM",
|
||||
"Clear table": "Quitar objetos",
|
||||
"Client operation rejected by server": "Operación rechazada por el servidor",
|
||||
"Client time de-synchronized with Server time for {0} ms": "Client time de-synchronized with Server time for {0} ms",
|
||||
"Client time de-synchronized with Server time for ~{0} ms": "Desincronización del tiempo del cliente con el servidor por ~{0} ms.",
|
||||
"ClientPlayerBlocking/MatchLeave": "Modo de juego bloqueado temporalmente por abandonar una partida",
|
||||
"ClientPlayerBlocking/NotAcceptedMatch": "Modo de juego bloqueado temporalmente por no aceptar una partida",
|
||||
@@ -16331,6 +16335,7 @@
|
||||
"EAreaType/CircleOfCultists/Tooltip": "<b><color=#C5C3B2>Bonificaciones del Círculo Sectario</color></b>\n\nSe suma el valor de cada objeto sacrificado. Este total determina el valor de los objetos recibidos como Regalo por parte de los Sectarios.\n\nSi el valor de un solo sacrificio supera cierto umbral, existe la posibilidad de recibir objetos requeridos en misiones activas y zonas del Refugio por construir y/o mejorar.\n\nEl valor de los Regalos incrementa aún más gracias a las bonificaciones.\n\nLos Sectarios no pueden entregar sus Regalos mientras estés en el Refugio.\n\nBonificaciones:\n— Sacrificar un Amuleto Sagrado incrementa el valor del Regalo en un <color=#6dcbe7>{0}%</color>\n— La habilidad Gestión del Refugio incrementa la bonificación del Amuleto Sagrado",
|
||||
"EAreaType/EquipmentPresetsStand/Tooltip": "El exhibidor se puede equipar con cualquier tipo de equipamiento.\n\nEn el menú de Kits, puedes equiparte los conjuntos en los maniquís, o bien, intercambiar el ya equipado por tu PMC por el equipamiento en el maniquí.\n\nLos objetos del Contenedor Seguro y en las ranuras de Equipo Especial no se aplican al intercambio ni al equiparse.",
|
||||
"EAreaType/PlaceOfFame/Tooltip": "<b><color=#C5C3B2>Obtén bonificaciones por Placas de Identificación de PMC</color></b>.\n\nSe otorgan bonificaciones por Placas de Identificación de jugadores PMC que sean:\n- De la facción contraria.\n- No estén en tu lista de amigos.\n- No estaban en tu grupo en el momento de la eliminación.\n\nCada nivel de Placa de Identificación aporta una <color=#C5C3B2>bonificación</color> de <color=#6dcbe7>{0}%</color>\nLa <color=#C5C3B2>bonificación</color> máxima por una Placa de Identificación es de <color=#6dcbe7>{1}%</color>",
|
||||
"EArenaBackgroundType/Iceberg": "Iceberg",
|
||||
"EArenaClothingSortingType/All": "Todo",
|
||||
"EArenaClothingSortingType/PurchaseAvailable": "Disponible para comprar",
|
||||
"EArenaClothingSortingType/Purchased": "Comprado",
|
||||
@@ -17224,6 +17229,7 @@
|
||||
"LAB_TRANSIT_8_COND": " ",
|
||||
"LAB_TRANSIT_8_DESC": "Transitar a Calles de Tarkov",
|
||||
"LATER": "MÁS TARDE",
|
||||
"LAY OUT ALL": "MOVE ALL",
|
||||
"LEAVE_BTN": "ABANDONAR",
|
||||
"LEFT: ": "IZQUIERDA: ",
|
||||
"LEFTFLANK": "IZQUIERDA",
|
||||
@@ -18024,6 +18030,13 @@
|
||||
"QuestCount/Transferred": "Eliminados:",
|
||||
"QuestInitialsEquipment": "Equipamiento inicial",
|
||||
"QuestIsNew": "¡Nueva!",
|
||||
"QuestItemNotification/Button": "Task items",
|
||||
"QuestItemNotification/Caption": "Task items in inventory",
|
||||
"QuestItemNotification/Footer": "YOU HAVE TASK ITEMS IN YOUR INVENTORY!",
|
||||
"QuestItemNotification/Header": "Attention! You have task items on your character.",
|
||||
"QuestItemNotification/LayOut": "MOVE",
|
||||
"QuestItemNotificationMode/Disabled": "Disabled",
|
||||
"QuestItemNotificationMode/Enabled": "Enabled",
|
||||
"QuestRecieveRequared": "(haz click en COMPLETAR para recibir)",
|
||||
"QuestRequirementsTitle": "REQUISITOS PARA DESBLOQUEAR MISIÓN",
|
||||
"QuestRewardsRecieved": "(recibida)",
|
||||
@@ -19106,7 +19119,9 @@
|
||||
"UI/HealthTreatmentscreen_caption": "TRATAMIENTO MÉDICO TRAS INCURSIÓN",
|
||||
"UI/HealthTreatmentscreen_currentcondition": "ESTADO ACTUAL DE TU SALUD",
|
||||
"UI/Inventory/CantUnpackInRaid": "No se puede desempacar en incursión",
|
||||
"UI/Inventory/SearchButtonCaption": "Search",
|
||||
"UI/Inventory/SortAcceptConfirmation": "¿Estás seguro de querer organizar el contenido automáticamente?",
|
||||
"UI/Inventory/SortTableButtonCaption": "SORT TABLE",
|
||||
"UI/ItemAttribute/Chance": "Probabilidad",
|
||||
"UI/ItemAttribute/UsesLeft_{}": "{0} restantes",
|
||||
"UI/MagPreset/BottomAmmo": "<size=18><b>Inferior</b></size>\nSe cargará primero",
|
||||
@@ -19142,6 +19157,13 @@
|
||||
"UI/Quests/Conditions/SkillLevel{0}{1}": "Habilidad {0} nivel: {1}",
|
||||
"UI/Quests/Conditions/TraderLoyalty{0}{1}": "Nivel de lealtad con {0}: {1}",
|
||||
"UI/Quests/Conditions/TraderStanding{0}{1}": "Reputación con {0}: {1}",
|
||||
"UI/SearchWindow/Tooltip/LookForFoundInRaidOnly": "Only show items found in raid",
|
||||
"UI/SearchWindow/Tooltip/SearchInComponents": "Search in item components",
|
||||
"UI/SearchWindow/Tooltip/SearchInEquipment": "Search in equipped gear",
|
||||
"UI/SearchWindow/Tooltip/SearchInStash": "Search in stash",
|
||||
"UI/SearchWindow/Tooltip/SearchInsideLockedItems": "Search in locked item contents",
|
||||
"UI/SearchWindow/Tooltip/SearchNestedContainers": "Search in containers",
|
||||
"UI/SearchWindow/WindowCaption": "Item search",
|
||||
"UI/Settings/ArenaWatchTimerAndExits": "Comprobar tiempo y objetivos",
|
||||
"UI/Settings/Armory": "Arsenal",
|
||||
"UI/Settings/Armory/Ammo": "Munición",
|
||||
@@ -19209,6 +19231,7 @@
|
||||
"Ui/Settings/PriorityWindowMode/Auto": "Automático",
|
||||
"Ui/Settings/PriorityWindowMode/Disabled": "Deshabilitado",
|
||||
"Ui/Settings/PriorityWindowMode/Manual": "Manual",
|
||||
"Ui/Settings/QuestItemNotificationMode": "Task item warning",
|
||||
"Ui/Settings/QuickSlotsVisibility": "Ranuras de acceso rápido",
|
||||
"Ui/Settings/SelectedMemberCategory": "Icono de perfil",
|
||||
"Ui/Settings/StanimaVisibility": "Aguante y posición",
|
||||
@@ -19718,6 +19741,7 @@
|
||||
"arena/merchants/transfer amount": "Transferir cantidad",
|
||||
"arena/merchants/transfer of items": "Transferir objeto",
|
||||
"arena/merchants/transfer to EFT": "Transferir a EFT",
|
||||
"arena/merchants/transfer to PVE": "Transfer to EFT PvE",
|
||||
"arena/merchants/transferred from arena": "Transferido desde Arena",
|
||||
"arena/merchants/сancellation": "Cancelar",
|
||||
"arena/monitors/score": "PUNTUACIÓN",
|
||||
@@ -28892,7 +28916,7 @@
|
||||
"67f3eab9a33cd296b20ee695 name": "Staff Shortage",
|
||||
"67f3eab9a33cd296b20ee695 description": "Hey there mate! Did'ya hear about my master plan? Alright don't get pissy, I don't employ people for nothing. And if anyone doesn't like the terms, they can file a fucking complaint against me. This isn't Moscow. It's time for everyone to come down to earth and accept our grim fucking reality.\n\nAlright, so here's what this job's about. That bloody forest freak is getting active and bothering my mates. His friend Partisan has ruined the supply routes, and they're also hunting my recruiters.\n\nSo I thought you'd be a good fit for this counteraction. Cover my mates at the checkpoints, and bury this Partisan fuck in the ditch somewhere. I'll make it worth your while. I need these recruits urgently, mate.",
|
||||
"67f3eab9a33cd296b20ee695 failMessageText": "Wait, so you're the one who's doing Jaeger's fucking mission? What, doing threesome tea parties with Partisan too? Go to your fucking woods all together then, don't bother showing up here again! Don't meddle with my business, you'll fucking regret it, got it?!",
|
||||
"67f3eab9a33cd296b20ee695 successMessageText": "Fucking blimey! That fucker's been an annoyance to everyone for a long while. Now we least we have safe places to bring in volunteers. \n\nI've also done some secret spy shit, so nobody's gonna find my bases now.\n\nGood job, mister operator.",
|
||||
"67f3eab9a33cd296b20ee695 successMessageText": "¡No mames! Ese cabrón lleva mucho tiempo siendo una molestia para todo el mundo. Al menos ahora tenemos lugares seguros para traer a los voluntarios.\n\nTambién hice un poco de esas pendejadas de contraespionaje, así que ahora nadie encontrará mis bases.\n\nBuen trabajo, señor operador.",
|
||||
"67f71386222d15f53e5be7ee": "Locate and neutralize Partisan",
|
||||
"67f7142fa9a0ae3401ddb94c": "Eliminate PMC operatives",
|
||||
"67f3eab9a33cd296b20ee695 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user